A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
please do not make noise in class
jangan buang sampah di dalam kelas
Última atualização: 2024-08-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
please do not hesitate
tutur kata yang tidak jelas
Última atualização: 2024-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please do not force me
berani awak larikan diri?
Última atualização: 2021-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please do not lose my trust
tolong jangan hilangkan dokumen sayan saya
Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please do not throw leftovers here
jangan buang sisa makanan dan sampah di sini
Última atualização: 2021-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please do not reply to this email
sila jangan membalas email ini
Última atualização: 2014-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please do not use the browser back button!
diharap jangan gunakan butang penyimbas kebelakang!
Última atualização: 2015-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please do not disturb me, i want to learn
tolong jangan menganggu saya,saya nak belajar
Última atualização: 2015-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do not put flammable substances.
Última atualização: 2021-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please do not hesitate to contact me if you have any query
please do not hesitate to contact me if you have any query
Última atualização: 2024-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not receive any email, please do not email again
boleh tak emailkan sekali lagi ke email baru
Última atualização: 2020-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
please do not enter until we check your temperature. thank you.
sila jangan enter sehingga kami check semangat anda. terima kasih.
Última atualização: 2020-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do not put us along with the unjust.”
janganlah engkau jadikan kami bersama orang-orang yang zalim".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
should you require any further assistance, please do not hesitate to contact us.
sekiranya anda memerlukan bantuan lanjut, sila hubungi kami.
Última atualização: 2023-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you .. you please do not leave me again .. and do not ever let me drop someone else
saya sayang awak.. awak tolong jangan tinggalkan saya lagi.. dan jangan sesekali awak lepaskan saya pada orang lain
Última atualização: 2018-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this energy was extracted from master ginis. please do not waste it. be revitalized!
tenaga ini diekstrak daripada master ginis. sila jangan membazir. digiatkan semula!
Última atualização: 2016-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then do not put me, my lord, among the wrongdoing lot.’
"maka wahai tuhanku, janganlah engkau biarkan daku tinggal dalam kalangan kaum yang zalim itu".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kindly note that your myhf account has now been successfully funded. please do not hesitate to get in touch with us, should you need any further information or
sila ambil perhatian bahawa akaun myhf anda kini telah berjaya dibiayai. jangan teragak-agak untuk menghubungi kami, sekiranya anda memerlukan sebarang maklumat lanjut atau
Última atualização: 2023-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naria: this energy was extracted from master ginis. please do not waste it. be revitalized!
naria: tenaga ini diekstrak daripada master ginis. sila jangan membazir. digiatkan semula!
Última atualização: 2016-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naria nixel: this energy was extracted from master king nixel. please do not waste it. be revitalized!
naria nixel: tenaga ini diekstrak daripada master king nixel. sila jangan membazir. digiatkan semula!
Última atualização: 2016-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: