Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you are my strength to live
awak adalah kekuatan saya
Última atualização: 2019-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you are my strength to live life
awak adalah kekuatan saya untuk jalani hidup
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
give me the strength to take the test tomorrow...
berikanlah aku kekuatan untuk tempuh ujian esok...
Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do not lay upon us what we have no strength to bear!
janganlah engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lay not on us a burden greater than we have strength to bear.
wahai tuhan kami! janganlah engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
impose not on us that which we have not the strength to bear!
janganlah engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
our lord, do thou not burden us beyond what we have the strength to bear.
wahai tuhan kami! janganlah engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lord, lay not on us the kind of burden that we have not the strength to bear.
wahai tuhan kami! janganlah engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
our lord, do not place on us a burden we have not the strength to bear!
wahai tuhan kami! janganlah engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, "if only i had the strength to stop you or could take refuge in some powerful support!"
nabi lut berkata: "kalaulah aku ada kekuatan untuk menentang kamu, atau aku dapat bertumpu ke sesuatu tempat bertahan yang kuat (dari penyokong-penyokong, tentulah aku akan membinasakan kamu)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he will release the sky pouring down upon you, and will add strength to your strength. and do not turn away and be wicked.”
mintalah ampun kepada tuhan kamu, kemudian kembalilah taat kepadanya, supaya ia menghantarkan kepada kamu hujan lebat serta menambahkan kamu kekuatan di samping kekuatan kamu yang sedia ada; dan janganlah kamu membelakangkan seruanku dengan terus melakukan dosa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indeed we see you weak in our midst. were it not for your kinsmen, we would surely have stoned you for you have no strength to overpower us.
dan engkau pula bukanlah orang yang dipandang mulia dalam kalangan kami!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and when our apostles came to lut, he was grieved for them, and he lacked strength to protect them, and said: this is a hard day.
dan apabila datang utusan-utusan kami kepada nabi lut ia merasa dukacita dengan kedatangan mereka, dan merasa tidak terdaya untuk mengawal mereka (dari gangguan kaumnya), sambil berkata: "ini adalah hari yang amat mencemaskan".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
do not be like those who marched out boastfully to show off their strength to people and hinder people from the way of god. god encompasses everyone's activities.
dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari negerinya dengan berlagak sombong dan menunjuk-nunjuk (kekuatan mereka) kepada orang ramai (kerana hendak meminta dipuji), serta mereka pula menghalang manusia dari jalan allah dan (ingatlah) allah maha meliputi pengetahuannya akan apa yang mereka kerjakan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he will send from the sky abundant rain upon you; he will add strength to your strength. do not turn away from him as evil-doers."
mintalah ampun kepada tuhan kamu, kemudian kembalilah taat kepadanya, supaya ia menghantarkan kepada kamu hujan lebat serta menambahkan kamu kekuatan di samping kekuatan kamu yang sedia ada; dan janganlah kamu membelakangkan seruanku dengan terus melakukan dosa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
from the sky he will loose an abundance (of rain) upon you; he will add strength to your strength. do not turn away as sinners'
mintalah ampun kepada tuhan kamu, kemudian kembalilah taat kepadanya, supaya ia menghantarkan kepada kamu hujan lebat serta menambahkan kamu kekuatan di samping kekuatan kamu yang sedia ada; dan janganlah kamu membelakangkan seruanku dengan terus melakukan dosa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ask forgiveness of your lord, then turn unto him repentant; he will cause the sky to rain abundance on you and will add unto you strength to your strength. turn not away, guilty!
mintalah ampun kepada tuhan kamu, kemudian kembalilah taat kepadanya, supaya ia menghantarkan kepada kamu hujan lebat serta menambahkan kamu kekuatan di samping kekuatan kamu yang sedia ada; dan janganlah kamu membelakangkan seruanku dengan terus melakukan dosa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so that when you are mounted upon them you may remember the bounty of your lord, and say: “glory be to him who has subjected this to us whereas we did not have the strength to subdue it.
supaya kamu duduk tetap di atasnya; kemudian kamu mengingati nikmat tuhan kamu apabila kamu duduk tetap di atasnya, serta kamu (bersyukur dengan) mengucapkan:" maha suci tuhan yang telah memudahkan kenderaan ini untuk kami, sedang kami sebelum itu tidak terdaya menguasainya -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and but for a few they all drank of its water. when they had crossed it, and those who believed with him, they said: "we have no strength to combat goliath and his forces today.
setelah talut bersama-sama orang-orang yang beriman menyeberangi sungai itu, berkatalah orang-orang yang meminum (sepuas-puasnya): "kami pada hari ini tidak terdaya menentang jalut dan tenteranya".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ask forgiveness of your lord, and turn to him (in repentance): he will send you the skies pouring abundant rain, and add strength to your strength: so turn ye not back in sin!"
mintalah ampun kepada tuhan kamu, kemudian kembalilah taat kepadanya, supaya ia menghantarkan kepada kamu hujan lebat serta menambahkan kamu kekuatan di samping kekuatan kamu yang sedia ada; dan janganlah kamu membelakangkan seruanku dengan terus melakukan dosa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível