Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
that, because they would disobey and commit transgressions.
yang demikian itu ialah disebabkan mereka menderhaka dan mereka pula sentiasa menceroboh.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thus did we test them because of the transgressions they used to commit.
demikianlah kami menguji mereka (dengan cubaan itu) kerana mereka sentiasa berlaku fasik.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god mocks them and gives them time to continue blindly in their transgressions.
allah (membalas) memperolok-olok, dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas itu).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but as for those who deny our signs, the punishment shall befall them because of the transgressions they used to commit.
dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat keterangan kami, mereka akan dikenakan azab seksa dengan sebab mereka berlaku fasik.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whomsoever allah sends astray, none can guide him; and he lets them wander blindly in their transgressions.
sesiapa yang disesatkan oleh allah (kerana keingkarannya), maka tidak ada sesiapa pun yang akan dapat memberi petunjuk kepadanya; dan allah membiarkan mereka meraba-raba (dengan bingung) dalam kesesatan mereka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not force them to live with you in suffering to satisfy your hostility. whoever commits such transgressions, he has only harmed himself.
dan janganlah kamu pegang mereka (rujuk semula dengan maksud memberi mudarat, kerana kamu hendak melakukan kezaliman (terhadap mereka); dan sesiapa yang melakukan demikian maka sesungguhnya dia menganiaya dirinya sendiri. dan janganlah kamu menjadikan ayat-ayat hukum allah itu sebagai ejek-ejekan (dan permainan).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we are indeed going to bring down upon the people of this town a punishment from the sky because of the transgressions they used to commit.’
"sesungguhnya kami (diutuskan) untuk menurunkan atas penduduk bandar ini azab dari langit, disebabkan mereka melakukan kejahatan (kufur dan maksiat)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and because of their transgressions they were drowned, and admitted into a fire, for they found not, apart from god, any to help them.
disebabkan dosa-dosa dan kesalahan mereka, mereka ditenggelamkan (dengan banjir dan taufan), kemudian (pada hari akhirat) dimasukkan ke dalam neraka; maka mereka tidak akan beroleh sebarang penolong yang lain dari allah (yang dapat memberikan pertolongan).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forgive us our sins and our transgressions (in keeping our duties to you), establish our feet firmly, and give us victory over the disbelieving folk."
ampunkanlah dosa-dosa kami dan perbuatan kami yang melampau dalam urusan kami, dan teguhkanlah tapak pendirian kami (dalam perjuangan); dan tolonglah kami mencapai kemenangan terhadap kaum yang kafir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"o adam! dwell thou and thy wife in the garden, and enjoy (its good things) as ye wish: but approach not this tree, or ye run into harm and transgression."
"dan wahai adam! tinggalah engkau dan isterimu di dalam syurga serta makanlah dari makanannya sepuas-puasnya apa sahaja kamu berdua sukai, dan janganlah kamu hampiri pokok ini, (jika kamu menghampirinya) maka akan menjadilah kamu dari orang-orang yang zalim".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível