A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the fundamental rights of all prisoners in iran must be scrupulously respected.
id-drittijiet fundamentali tal-priġunieri kollha fl-iran għandhom jiġu rrispettati skrupolożament.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.11 the eu public must be scrupulously informed about impending infrastructure projects.
4.11 iċ-ċittadini tal-ue għandhom jiġu informati bir-reqqa dwar il-proġetti ta’ infrastruttura li qed jitniedu.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
customer relationships need to be improved, business practices need to be scrupulously ethical and reward structures must be radically revised.
jeħtieġ li jitjiebu r-relazzjonijiet mal-konsumatur, li l-prattiki tan-negozju jkunu skrupolużament etiċi, u li l-istrutturi ta’ kumpens jiġu riveduti radikalment.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the industry, moreover, called on the commission to transpose as scrupulously as possible the work carried out by the imo on this issue.
ukoll, l-industrija talbet li l-kummissjoni tittrasponi bl-akbar fedeltà ix-xogħlijiet ta’ l-imo rigward dan is-suġġett.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
environmental, economic and social characteristics need to be scrupulously heeded, as do the strong mutual dependencies between urban and rural areas.
il-karatteristiċi ambjentali, kulturali, ekonomiċi u soċjali, kif ukoll l-interdipendenzi qawwija bejn iż-żoni urbani u rurali, għandhom jiġu meqjusa b'attenzjoni kbira.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in other words, every vat reduction must be analysed scrupulously to make certain that it genuinely corresponds to a social criterion and is not concealing any less palatable aims.
fi kliem ieħor, kull tnaqqis tal-vat irid jiġi analizzat bir-reqqa biex jiġi żgurat li tassew jikkorrespondi ma’ kriterju soċjali u li mhux qed jaħbi għanijiet anqas ġenwini.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the overarching objective of the eir initiative is to support the delivery of the objectives of existing environmental policies and legislation, while scrupulously securing the equal treatment of the member states.
l-għan ġenerali tal-inizjattiva tal-eir huwa li tkun ta' appoġġ biex jintlaħqu l-għanijiet tal-politiki u tal-leġiżlazzjoni ambjentali eżistenti, filwaqt li tassigura b'mod rigoruż it-trattament indaqs tal-istati membri.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
both wim duisenberg and his successor jean-claude trichet scrupulously complied with this commitment, thus enabling parliament to exercise scrutiny over the european central bank whilst fully respecting its independence.
il-parlament kellu l-biċċa xogħol li jagħmel mistoqsijiet lillpresident magħżul, u ħa vantaġġ mill-pożizzjoni mdgħajfa ta’ duisenberg (minħabba d-dikultajiet relatati man-nominazzjoni tiegħu) sabiex jiżgura li l-appoġġ tiegħu ikun valutat kif jixraq, u li bi tpattija għal dan jikseb impenn mill-president li kien għadu kemm ġie maħtur biex jidher b’mod regolari quddiem il-parlament sabiex jirrapporta dwar il-progress tal-bank.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, within the context of the eu-us tftp agreement, considerations of proportionality have led to a scrupulously maintained limitation of the use of the data to the purposes of combating terrorism and its financing.
madanakollu, fil-kuntest tal-ftehim dwar tftp bejn l-ue u l-istati uniti, il-kunsiderazzjonijiet dwar il-proporzjonalità wasslu għal limitazzjoni preċiża dwar l-użu tad-dejta għall-finijiet tal-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-finanzjament tiegħu.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
local investigation of the conditions prevailing upstream in the case of fresh running water, and of the ambient conditions in the case of fresh still water and sea water should be carried out scrupulously and repeated periodically in order to obtain geographical and topographical data and to determine the volume and nature of all polluting and potentially polluting discharges and their effects according to the distance from the bathing area.
investigazzjoni lokali tal-kondizzjonijiet aktar il-fuq minn fejn ikun ġej l-ilma fil-każ ta’ l-ilma ħelu ġieri, u tal-kondizzjoni tad-dwarijiet fil-każ ta’ l-ilma ħelu li mhux ġieri u ta’ l-ilma baħar għandha ssir b’reqqa kbira u għandha terġa’ ssir kull tant żmien sabiex tinkiseb l-informazzjoni ġeografika u topografika u sabiex jiġu kalkolati l-volum u x-xorta ta’ l-iskariki kollha li jniġġsu jew li jistgħu jniġġsu u l-effetti tagħhom skond id-distanza miż-żona tal-għawm.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
1.8.5 article 11 of the lisbon treaty must be effectively and scrupulously implemented, with all the institutions called on to comply with the requirement to consult the eesc, and to dialogue closely with each other on issues which could have a direct or indirect impact on civil society, in close liaison with the ep and national parliaments.
1.8.5 għandhom jiġu applikati, b’mod konkret u strett, l-artikolu 11 tat-trattat ta’ lisbona filwaqt li l-istituzzjonijiet jiġu mistiedna jirrispettaw l-obbligu tal-konsultazzjoni kull fejn dan ikun mitlub u jiddjalogaw mill-qrib dwar is-suġġetti li jista’ jkollhom impatt dirett jew indirett fuq is-soċjetà ċivili, f’kollaborazzjoni mill-qrib mal-pe u l-parlamenti nazzjonali.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: