Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
on you
kia tau te rangimarie ki runga i a koe
Última atualização: 2020-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good on you
pai i runga i ae
Última atualização: 2020-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have pity on you
aroha nui ki koutou
Última atualização: 2020-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be strong on you
kia kaha ki a koe
Última atualização: 2024-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good on you and all the best
kia ora koutou
Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have mercy on you, brethren
god willing
Última atualização: 2021-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
his face shines on you and is beautiful
tona arohatia
Última atualização: 2023-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
blessings of christmas on you and your family
nga manaakitanga o te kirihimete ki runga i a koe me to whanau
Última atualização: 2021-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he answered and said, who is he, lord, that i might believe on him?
ka whakahoki ia, ka mea, ko wai ia, e te ariki, kia whakapono ai ahau ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may god have mercy on you cause i won’t
ma te atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki
Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happy 50th birthday cousin and best congratulations on you wedding day
rā whānau hari 50 me ngā mihi tino pai i a koe i te rā mārena
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they said, believe on the lord jesus christ, and thou shalt be saved, and thy house.
ka mea raua, me whakapono ki te ariki, ki a ihu karaiti, ka ora ai koe, koutou tahi ko tou whare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neither pray i for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
ehara taku i te inoi mo enei anake, engari mo te hunga e meinga e ta ratou kupu kia whakapono ki ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but as many as received him, to them gave he power to become the sons of god, even to them that believe on his name:
tena ko te hunga i manako ki a ia i tukua e ia ki a ratou nga tikanga e meinga ai ratou hei tamariki ma te atua, ara ki te hunga e whakapono ana ki tona ingoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if we let him thus alone, all men will believe on him: and the romans shall come and take away both our place and nation.
ki te penei ta tatou tuku i a ia, ka whakapono katoa ki a ia: a ka haere mai nga roma, ka tango i to tatou kainga, i to tatou iwi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and this is his commandment, that we should believe on the name of his son jesus christ, and love one another, as he gave us commandment.
ko tana ture ano tenei, kia whakapono tatou ki te ingoa o tana tama, o ihu karaiti, kia aroha ano tetahi ki tetahi, kia rite ano ki te ture i homai e ia ki a tatou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you rhia maehe with all my heart and i'm never going to give up on you!
Última atualização: 2020-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
howbeit for this cause i obtained mercy, that in me first jesus christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
heoi na konei ahau i tohungia ai, kia ai ko ahau ki mua hei whakaaturanga ma ihu karaiti i nga manawanui maha, hei tohu ki te hunga e whakapono ki a ia a muri ake nei, kia ora tonu ai ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
these things have i written unto you that believe on the name of the son of god; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the son of god.
i tuhituhia atu ai e ahau enei mea ki a koutou, kia matau ai koutou kei a koutou te ora tonu, ara ki a koutou e whakapono nei ki te ingoa o te tama a te atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then said paul, john verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on christ jesus.
na ka mea a paora, ko ta hoani iriiri he iriiri ripeneta. i mea ia ki te iwi, kia whakapono ratou ki tetahi e haere mai ana i muri i a ia, ara ki a ihu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: