A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
when the lord turned again the captivity of zion, we were like them that dream.
he waiata; he pikitanga. i ta ihowa whakahokinga mai i nga pononga o hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then i spake unto them of the captivity all the things that the lord had shewed me.
na korerotia ana e ahau ki nga whakarau nga mea katoa i whakakitea ki ahau e ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
i te tekau ma wha o te marama tuatahi ka mahi nga tama o te whakarau i te kapenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and afterward i will bring again the captivity of the children of ammon, saith the lord.
hei muri ia ka whakahokia e ahau nga tama a amona i te whakarau, e ai ta ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and jehozadak went into captivity, when the lord carried away judah and jerusalem by the hand of nebuchadnezzar.
i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also, o judah, he hath set an harvest for thee, when i returned the captivity of my people.
kua rite hoki he kotinga mau, e hura, ina whakahokia mai e ahau taku iwi i te whakarau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hear ye therefore the word of the lord, all ye of the captivity, whom i have sent from jerusalem to babylon:
mo reira whakarongo mai ki te kupu a ihowa, koutou katoa o te whakaraunga, kua unga atu nei e ahau i hiruharama ki papurona
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but it shall come to pass in the latter days, that i will bring again the captivity of elam, saith the lord.
otiia hei nga ra whakamutunga ka whakahokia e ahau a erama i te whakarau, e ai ta ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will cause the captivity of judah and the captivity of israel to return, and will build them, as at the first.
ka whakahokia mai ano e ahau a hura i te whakarau, a iharaira hoki i te whakarau, a ka hanga ratou e ahau, koia ano kei to te timatanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord turned the captivity of job, when he prayed for his friends: also the lord gave job twice as much as he had before.
a whakahokia ana a hopa e ihowa i te whakarau, i a ia i inoi ra mo ona hoa. na, ko nga mea katoa i a hopa i mua, whakanekehia ake ana e ihowa kia pera atu ano te maha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. all these did sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from babylon unto jerusalem.
ko nga oko katoa, ke nga mea koura, ko nga mea hiriwa, e rima mano e wha rau. ko enei katoa i kawea atu e hehepatara i te kawenga o nga whakarau i papurona ki hiruharama
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of god, and bringing into captivity every thought to the obedience of christ;
horo ana i a matou nga whakaaroaronga me nga mea ikeike katoa e whakakake ana kite matauranga ki te atua, a riro parau mai ana nga whakaaro katoa, ka meinga kia ngohengohe ki a te karaiti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the spirit of god into chaldea, to them of the captivity. so the vision that i had seen went up from me.
muri iho ka hapainga ahau e te wairua, he mea i roto i te whakakitenga, na te wairua o te atua, ki karari, ki nga whakarau. heoi ka kake atu i ahau te kitenga i kitea e ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hear, o our god; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
whakarongo, e to matou atua, e whakahaweatia ana hoki matou; whakahokia iho ano ta ratou taunu ki runga ki to ratou upoko; hoatu hoki ratou hei taonga parakete ki te whenua e whakaraua ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will bring again the captivity of egypt, and will cause them to return into the land of pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.
ka whakahokia mai e ahau a ihipa i te whakarau, ka whakahokia ratou ki te whenua o patoro, ki te whenua i tupu mai ai ratou, a hei kingitanga iti ratou ki reira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of jerusalem came unto me, saying, the city is smitten.
na, i te tekau ma rua o nga tau o to matou whakaraunga, i te tekau o nga marama, i te rima o nga ra o te marama, ka tae mai ki ahau tetahi o nga oranga o hiruharama, a ka mea, kua patua te pa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when he cometh, he shall smite the land of egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
na ka tae mai ia, a ka patu i te whenua o ihipa; ko te hunga mo te mate ka tukua ki te mate, ko te hunga mo te whakarau ki te whakarau, a ko te hunga mo te hoari ki te hoari
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, thus saith the lord god; whether they will hear, or whether they will forbear.
na whakatika, haere ki nga whakarau, ki nga tama a tou iwi, korero ki a ratou, mea atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ma ratou e rongo, ma ratou ranei e kore e rongo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: