Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
don't worry
kua kitea e au
Última atualização: 2023-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't worry about oil
kaua e awangawanga
Última atualização: 2020-06-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dad will be happy
ka rawe pāpā
Última atualização: 2022-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
family will be happy
waihanga
Última atualização: 2022-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
someday i will be happy
self love
Última atualização: 2020-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you'll be happy to change
hari huri tau ki a koe
Última atualização: 2017-11-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
be happy and become your best self
kia harikoa, kia tipu koe ki to rererere
Última atualização: 2022-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you are oppressed, your family will be happy
pehia nga hepi
Última atualização: 2021-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c/congratulations on your wedding day may it be happy together
Última atualização: 2020-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happy birthday jamahl may all your days be happy and fulfilled with love. from the day you were born you bought so much joy to our family. there is not a day goes by that you are not in my thoughts and prayers. you have grown up to be a great man who has been through some challenges but have come through the other side with your head held high and love, kindness and generosity for all those around you. koro and i are here for you always no matter what time or day. we miss you and wish we could
kei te mihi matou ki a koe me te hiahia kia noho matou ma ratou ki te whakanui i tenei tohu nui o to oranga. kia kaha, tu maia, aroha, kata kia pono ki a koe ano. ka noho tonu koe hei jamahl ataahua, e aroha ana ahau ki a koe me toku ngakau katoa.
Última atualização: 2022-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: