Você procurou por: god is here (Inglês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maori

Informações

English

god is here

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

god is love

Maori

te aroha te atua

Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

summer is here

Maori

Última atualização: 2020-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

god is my refuge

Maori

ko te atua toku piringa aroha

Última atualização: 2021-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

god is always with you

Maori

ko te atua toku ora

Última atualização: 2023-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for our god is a consuming fire.

Maori

he ahi hoki e kai ana to tatou atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

god is known in her palaces for a refuge.

Maori

e matauria ana te atua i roto i ona whare papai hei piringa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

hear, o israel: the lord our god is one lord:

Maori

whakarongo, e iharaira: ko ihowa, ko to tatou atua, he ihowa kotahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for the kingdom of god is not in word, but in power.

Maori

no te mea ehara te rangatiratanga o te atua i te kupu, engari he kaha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the eternal god is your refuge and underneath are the everlasting arms

Maori

ko te atua mau tonu to rerenga

Última atualização: 2023-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but as god is true, our word toward you was not yea and nay.

Maori

otira i te mea he pono te atua, ehara ta matou kupu ki a koutou i te ae, i te kahore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he that hath received his testimony hath set to his seal that god is true.

Maori

ki te manako tetahi ki tana whakaaturanga, kua piri tana tohu ki te pono o ta te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

god is my strength and power: and he maketh my way perfect.

Maori

ko te atua toku pa kaha: ko ia hei arahi i te hunga tika i tona ara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

because of his strength will i wait upon thee: for god is my defence.

Maori

e toku kaha, ka tatari ahau ki a koe: ko te atua hoki toku pa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

behold, god is mine helper: the lord is with them that uphold my soul.

Maori

tenei te atua hei kaiawhina moku; kei roto te ariki i te hunga e tautoko ake ana i toku wairua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for the name of god is blasphemed among the gentiles through you, as it is written.

Maori

na koutou hoki i kohukohua ai te ingoa o te atua i roto i nga tauiwi, i peratia ai me te mea kua oti te tuhituhi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

all the while my breath is in me, and the spirit of god is in my nostrils;

Maori

kei te toitu tonu hoki toku ora i roto i ahau, a kei roto i oku pongaponga te wairua o te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he answered him, i am: go, tell thy lord, behold, elijah is here.

Maori

ano ra ko ia ki a ia, ko ahau ra; haere, korero atu ki tou ariki, ko iraia tenei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

because that which may be known of god is manifest in them; for god hath shewed it unto them.

Maori

kei roto nei i a ratou e marama ana nga mea o te atua e taea te mohio; kua whakamaramatia hoki e te atua ki a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

blessed is the nation whose god is the lord: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.

Maori

ka hari te iwi no ratou nei atua a ihowa, te iwi kua whiriwhiria e ia hei taonga tupu mona

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and now thou sayest, go, tell thy lord, behold, elijah is here: and he shall slay me.

Maori

a ka mea mai na koe inaianei, haere, korero atu ki tou ariki, ko iraia tenei: ka patua hoki ahau e ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,636,202 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK