Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i
he taonga, he mokopuna:
Última atualização: 2020-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am
nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou kato
Última atualização: 2021-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i liste
whakarongo ake. harapa ana te ngāti ki te riu o waiapu.
Última atualização: 2024-01-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i,claudius
m
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
myself/i
ahau
Última atualização: 2013-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am happy
kei te koa ahau
Última atualização: 2024-02-17
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
i know, i know
kare au e mohio
Última atualização: 2023-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i cannot attend
kāore e taea e tātau te haerei i
Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i don't speak
kāore e mataku ki te kōrero i te reo.
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oh the pain felt this morning dad
aue te mamae
Última atualização: 2021-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
otiia i ruia atu e ia te ngarara ki te kapura, a kihai ia i mate, kihai i aha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heart felt my sister, sending love and prayers to you and your whanau
heart felt my sister, sending love and karakia to you and your whanau
Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
a mimiti tonu ake te puna o ona toto; no ka mahara a roto o tona tinana kua ora ia i te mate
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the lord said unto moses, stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of egypt, even darkness which may be felt.
a ka mea a ihowa ki a mohi, totoro ake tou ringaringa ki te rangi, kia whai pouri ai ki te whenua o ihipa, he pouri e hakiri mai ana ki te ringa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he felt sure he would find land there and become a great chief. so ru called together his four younger brothers taiteraiva, taiteravaru, ruatakina, and verituamaroa and asked them to go with him. at first the brothers were afraid and would not agree, saying, “why leave our present home where life is carefree and happy, to die at sea?”
i mahara ia ka kitea e ia he whenua ki reira ka noho hei rangatira nui. na ka huihuia e ru ona teina tokowha, a taiteraiva, a taiteravaru, a ruatakina, a verituamaroa, ka tono kia haere tahi ratou. i te omuaraa, ua mǎta‘u te mau taeae e aita ratou i farii, ma te parau e, “no te aha e faarue ai i to matou fare i teie nei i reira te oraraa ma te peapea ore e te oaoa, no te pohe i te moana?
Última atualização: 2022-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: