Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
ahakoa i iti tou timatanga, e nui noa atu tou whakamutunga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
whakarongo ki te kupu tohutohu, tahuri mai hoki ki te ako, kia whai whakaaro ai koe i tou mutunga iho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
e, me i tupato ratou, me i mohio ki tenei, me i whakaaro ki to ratou mutunga iho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
i taria mai ahau e ratou ano ko te ua; hamama mai ana o ratou mangai ano e tatari ana ki te ua o muri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but it shall come to pass in the latter days, that i will bring again the captivity of elam, saith the lord.
otiia hei nga ra whakamutunga ka whakahokia e ahau a erama i te whakarau, e ai ta ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
he ora kei te marama o te mata o te kingi: a ko tana manako he rite ki te kapua o to muri ua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
i te wa i whakaritea ka hoki ia, a ka haere mai ki te tonga; otiia e kore e rite to muri nei ki to mua ra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
a, ki te kore ratou e whakapono ki a koe, ki te kore e whakarongo ki te reo o te tohu tuatahi, na, ka whakapono ki te reo o to muri tohu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afterward shall the children of israel return, and seek the lord their god, and david their king; and shall fear the lord and his goodness in the latter days.
muri iho ka hoki mai nga tama a iharaira, ka rapu i a ihowa, i to ratou atua, i a rawiri ano, i to ratou kingi; ka haere mai i runga i te wehi ki a ihowa, ki tona pai ano i nga ra whakamutunga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ask ye of the lord rain in the time of the latter rain; so the lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
inoia he ua i a ihowa i te wa o to muri ua; ara i a ihowa e hanga nei i nga uira, he nui ano te ua e homai e ia ki a ratou, he tarutaru i te mara ma tenei, ma tenei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the lord and saviour jesus christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
ka mawhiti mai nei ratou i nga poke o te ao, i a ratou ka matau nei ki te ariki, ara ki te kaiwhakaora, ki a ihu karaiti, na ki te rorea ratou, i te hinga rawa i aua mea, kino noa atu to ratou whakamutunga i te timatanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but there is a god in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king nebuchadnezzar what shall be in the latter days. thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
engari tera te atua kei te rangi hei whakaatu i nga mea ngaro; a kua whakakitea e ia ki a kingi nepukaneha nga mea e puta mai i nga ra whakamutunga. ko tau moe tenei, me nga mea i kitea e tou mahunga i runga i tou moenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said, blessed be thou of the lord, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.
na ka mea ia, kia manaakitia koe e ihowa, e taku tamahine; nui atu hoki i to te timatanga tou aroha o te whakamutunga, i a koe kihai nei i aru i nga taitama, i te mea rawakore, i te mea whai taonga ranei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
kia maha nga ra ka tirohia koe, i nga tau whakamutunga ka tae koe ki te whenua i whakahokia mai i te hoari, i kohikohia mai i roto i nga iwi maha, ki nga maunga o iharaira kua ururua noa ake: heoi kua oti te whakaputa mai i roto i nga iwi, a ka n oho humarie ratou katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: