Você procurou por: machir (Inglês - Maori)

Inglês

Tradutor

machir

Tradutor

Maori

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

and i gave gilead unto machir.

Maori

a tukua atu ana e ahau a kireara mo makiri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and moses gave gilead unto machir the son of manasseh; and he dwelt therein.

Maori

a i hoatu e mohi a kireara ki a makiri tama a manahi; a noho ana ia i reira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the children of machir the son of manasseh went to gilead, and took it, and dispossessed the amorite which was in it.

Maori

a i haere atu nga tama a makiri tama a manahi ki kireara, a tangohia ana e ia, peia ana hoki te amori i reira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the sons of ulam; bedan. these were the sons of gilead, the son of machir, the son of manasseh.

Maori

na, ko nga tama a urama; ko perana. ko nga tama enei a kireara, tama a makiri, tama a manahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then king david sent, and fetched him out of the house of machir, the son of ammiel, from lo-debar.

Maori

katahi a kingi rawiri ka unga tangata ki te tiki i a ia i te whare o makiri, tama a amiere, i rotepara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and afterward hezron went in to the daughter of machir the father of gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him segub.

Maori

na muri iho ka haere a heterono ki te tamahine a makiri, papa o kireara. e ono tekau ona tau i tana tangohanga i a ia; a whanau ake ta raua, ko hekupu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the sons of manasseh; ashriel, whom she bare: (but his concubine the aramitess bare machir the father of gilead:

Maori

ko nga tama a manahi; ko ahariere, i whanau nei i tana wahine: na tana wahine iti hoki, na te arami, a makiri papa o kireara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and joseph saw ephraim's children of the third generation: the children also of machir the son manasseh were brought up upon joseph's knees.

Maori

a i kite a hohepa i te tuatoru o nga whakatupuranga o nga tamariki a eparaima: i whakatupuria ano hoki nga tamariki a makiri, tama a manahi, ki runga ki nga turi o hohepa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

of the sons of manasseh: of machir, the family of the machirites: and machir begat gilead: of gilead come the family of the gileadites.

Maori

ko nga tama a manahi: na makiri, ko te hapu o nga makiri: a whanau ake ta makiri ko kireara: na kireara, ko te hapu o nga kireari

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and machir took to wife the sister of huppim and shuppim, whose sister's name was maachah;) and the name of the second was zelophehad: and zelophehad had daughters.

Maori

na ka tangohia e makiri hei wahine mana ko te tuahine o hupimi raua ko tupimi, ko te ingoa o to raua tuahine ko maaka: ko te ingoa o te tuarua o ana tama ko teropehara: a, he tamahine ano a teropehara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and half gilead, and ashtaroth, and edrei, cities of the kingdom of og in bashan, were pertaining unto the children of machir the son of manasseh, even to the one half of the children of machir by their families.

Maori

ko tetahi hawhe o kireara, me ahataroto, me eterei, ko nga pa o te kingitanga o oka i pahana, i riro era i nga tama a makiri, a te tama a manahi, ara i tetahi taanga o nga tama a makiri, he mea whakarite ki o ratou hapu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he took geshur, and aram, with the towns of jair, from them, with kenath, and the towns thereof, even threescore cities. all these belonged to the sons of machir the father of gilead.

Maori

a i tangohia e kehuru raua ko arame nga pa o haira i a ratou, a kenata ano hoki, me ona pa ririki, e ono tekau nga pa. ko enei katoa he tama na makiri, papa o kireara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,920,141,544 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK