Você procurou por: scribe (Inglês - Maori)

Inglês

Tradutor

scribe

Tradutor

Maori

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

and a certain scribe came, and said unto him, master, i will follow thee whithersoever thou goest.

Maori

a ka haere tetahi karaipi, ka mea ki a ia, e te kaiwhakaako, ka aru ahau i a koe ki nga wahi katoa e haere ai koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

rehum the chancellor and shimshai the scribe wrote a letter against jerusalem to artaxerxes the king in this sort:

Maori

na rehumu kaitiaki ture raua ko himihai kaituhituhi i tuhituhi te pukapuka whakahe mo hiruharama ki a arataherehe, ki te kingi, koia tenei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and shaphan the scribe shewed the king, saying, hilkiah the priest hath delivered me a book. and shaphan read it before the king.

Maori

na ka whakaatu a hapana kaituhituhi ki te kingi, ka mea, kua homai e hirikia tohunga he pukapuka ki ahau. na korerotia ana e hapana ki te aroaro o te kingi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and hilkiah answered and said to shaphan the scribe, i have found the book of the law in the house of the lord. and hilkiah delivered the book to shaphan.

Maori

na ka oho a hirikia, ka mea ki a hapana karaipi, kua kitea e ahau te pukapuka o te ture i roto i te whare o ihowa. a homai ana te pukapuka e hirikia ki a hapana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

artaxerxes, king of kings, unto ezra the priest, a scribe of the law of the god of heaven, perfect peace, and at such a time.

Maori

na arataherehe kingi o nga kingi ki te tohunga, ki a etera, ki te karaipi o te ture a te atua o te rangi, he tino tika, he aha atu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he sent eliakim, who was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto isaiah the prophet the son of amoz.

Maori

i tonoa ano e ia a eriakimi rangatira o te whare, a hepena kaituhituhi, me nga kaumatua o nga tohunga, he mea hipoki ki te kakahu taratara, ki a ihaia poropiti, tama a amoho

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and benaiah the son of jehoiada was over the cherethites and the pelethiten of ahitub, and abimelech the son of abiathar, were the priests; and shavsha was scribe;

Maori

ko penaia tama a iehoiara te rangatira mo nga kereti, mo nga pereti; ko nga tama ia a rawiri nga tino rangatira i te taha o te kingi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he sent eliakim, which was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to isaiah the prophet the son of amoz.

Maori

i unga hoki e ia a eriakimi, te rangatira o te whare, ratou ko hepena kaituhituhi, ko nga kaumatua o nga tohunga, he mea hipoki ki te kakahu taratara, ki a ihaia poropiti tama a amoho

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

also jonathan david's uncle was a counseller, a wise man, and a scribe: and jehiel the son of hachmoni was with the king's sons:

Maori

ko honatana hoki, ko te matua keke o rawiri, he kaiwhakatakoto whakaaro ia, he tangata mohio, he karaipi. ko tehiere hoki tama a hakamoni hei hoa mo nga tama a te kingi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

Maori

na, kia rua ake nga ra ko te kapenga me te hakari o te taro rewenakore: na ka rapu nga tohunga nui me nga karaipi i tetahi tinihanga e mau ai ia, e whakamatea ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,927,586,032 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK