Você procurou por: steal (Inglês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maori

Informações

English

steal

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

thou shalt not steal.

Maori

kaua e tahae

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

neither shalt thou steal.

Maori

aua e tahae

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

Maori

kaua e tahae; kaua hoki e teka, kaua ano e tinihanga tetahi ki tetahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;

Maori

e kore e whakahaweatia e te tangata te tahae, ki te tahaetia e ia he mea e makona ai tona wairua i a hiakai ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.

Maori

na haere puku ana te iwi i taua ra ki te pa, ano he hunga e haere puku ana i te whakama, ina rere i te whawhai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

Maori

kaua e purangatia he taonga mo koutou ki te whenua, ki te wahi e whakangaro ai te huhu, te waikura: ki te wahi hoki e keri ai te tahae, tahae ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

Maori

erangi purangatia mo koutou he taonga ki te rangi, ki te wahi e kore ai e whakangaro te huhu, te waikura, ki te wahi hoki e kore ai e keri te tahae, tahae ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lest i be full, and deny thee, and say, who is the lord? or lest i be poor, and steal, and take the name of my god in vain.

Maori

kei makona ahau, a ka whakakahore ki a koe, ka mea, ko wai a ihowa? kei rawakore ranei ahau, a ka whanako, ka whakahua noa hoki i te ingoa o toku atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto baal, and walk after other gods whom ye know not;

Maori

e tahae ranei koutou, e patu tangata, e puremu? e oati teka ranei? e tahu whakakakara ranei ki a paara, e whai ranei i nga atua ke kihai i matauria e koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.

Maori

ki te tahae te tangata i te kau, i te hipi ranei, a ka patua, ka hokona ranei e ia; kia rima nga kau e homai e ia hei utu mo te kau kotahi, kia wha hoki nga hipi mo te hipi kotahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he saith unto him, which? jesus said, thou shalt do no murder, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,

Maori

ka mea ia ki a ia, ko ehea? na ka mea a ihu, kaua e patu tangata, kaua e puremu, kaua e tahae, kaua e whakapae teka

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Maori

nana, ko te moni i kitea e matou i te waha o a matou peke, i whakahokia mai e matou ki a koe i te whenua o kanaana: a kia tahae matou hei aha i te hiriwa, i te koura ranei, i roto i te whare o tou ariki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,164,815 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK