Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.
e matau pu ana hoki koutou, tera e haere mai te ra o te ariki, ano he tahae i te po
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
e kore e whakahaweatia e te tangata te tahae, ki te tahaetia e ia he mea e makona ai tona wairua i a hiakai ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
ko koutou ia, e oku teina, kahore i roto i te pouri, e rite ai ki ta te tahae te hopu a taua ra i a koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
e maranga ana te kaikohuru i te mea ka marama, patua iho e ia te ware me te rawakore; a i te po ka pena ia i te tahae
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
ko te tangata e whakauru ana ki ta te tahae, e kino ana ki tona ake wairua: e rongo ana ia i te kanga, kahore e kiki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
ki te mau te tahae e poka ara ana, a ka patua, ka mate, kahore he toto e heke mona
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and jesus answered and said unto them, are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, he tahae ahau, i haere mai ai koutou me nga hoari, me nga patu, ki te hopu i ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
i korerotia ai tenei e ia, ehara i te mea he whakaaro nona ki te hunga rawakore; erangi no te mea he tahae ia, i a ia hoki te putea, ko ia hoki hei mau i nga mea i whaongia ki roto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
behold, i come as a thief. blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
nana, ka haere atu ahau, ano he tahae. ka hari te tangata e mataara ana, e tiaki ana i ona kakahu, kei haere tahanga ia, kei kitea tona whakama
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
otira kia mohio koutou ki tenei, me i matau te tangata i te whare, ki te wa e haere mai ai te tahae, kua mataara ia, a kahore i tukua kia pokaia tona whare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
kia mohio ki tenei, me i matau te tangata o te whare ki te mataaratanga e puta ai te tahae, kua tautiaki ia, a kahore i tukua tona whare kia pokaia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in that same hour said jesus to the multitudes, are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? i sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
i taua wa ka mea a ihu ki nga mano, he tahae ahau i haere mai ai koutou me nga hoari me nga patu ki te hopu i ahau? i a koutou ahau e noho ana i te temepara, e ako ana i tena ra, i tena ra, a kihai koutou i hopu i ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
ki te homai e te tangata tetahi moni, etahi mea ranei, ki tona hoa kia tiakina, a ka tahaetia i roto i te whare o taua tangata; ki te kitea te tahae, kia rua nga utu e homai e ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as the thief is ashamed when he is found, so is the house of israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
ka whakama te tahae ina mau, ka pena ano te whare o iharaira, ka whakama; ratou ko o ratou kingi, ko o ratou rangatira, ko o ratou tohunga, ko o ratou poropiti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i will bring it forth, saith the lord of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
maku ano e mea kia puta atu, e ai ta ihowa o nga mano, a ka uru ki te whare o te tahae, ki te whare hoki o te tangata i oatitia tekatia ai toku ingoa; a ka noho ki roto ki tona whare, a pau noa ona rakau me ona kohatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: