Você procurou por: wentest (Inglês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maori

Informações

English

wentest

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

saying, thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.

Maori

i mea ratou, i haere koe ki roto ki nga tangata kihai i kotia, i kai tahi me ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.

Maori

i runga i te maunga tiketike, aua noa atu ki runga, i hanga e koe tou takotoranga, piki ai ki reira ki te mea patunga tapu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and absalom said to hushai, is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Maori

na ka mea a apoharama ki a huhai, ko tou aroha tena ki tou hoa? he aha koe te haere tahi ai i tou hoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

o god, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; selah:

Maori

e te atua, i tou haerenga atu i mua i tau iwi: i tou haerenga i te koraha; (hera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it came to pass, when he was come to jerusalem to meet the king, that the king said unto him, wherefore wentest not thou with me, mephibosheth?

Maori

a, i tona taenga ki hiruharama ki te whakatau i te kingi, ka mea te kingi ki a ia, he aha koe te haere ai tatou, e mepipohete

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

Maori

i a koe ano ahau i ou haerenga katoa, hautopea atu ana e ahau ou hoariri katoa i tou aroaro, a meinga ana koe e ahau hei ingoa nui, hei pera ano me te ingoa o nga mea nunui o te whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the men of ephraim said unto him, why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the midianites? and they did chide with him sharply.

Maori

na ka mea ki a ia nga tangata o eparaima, he aha tenei mea i mea nei koe ki a matou, te karangatia matou i tou haerenga atu ki te whawhai ki a miriana? na nui atu ta ratou ngangau ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. selah.

Maori

i puta koe ki te whakaora i tau iwi, ae ra, ki te whakaora i tau i whakawahi ai; pakaru ana i a koe te upoko i roto o te whare o te hunga kino, takoto kau ana te turanga, a taea noatia te kaki. hera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

Maori

he mea pokarekare, ano he wai, e kore koe e kaka; mo tou pikitanga i te moenga o tou papa; pokea iho e koe a reira: i pikitia e ia toku takotoranga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

go and cry in the ears of jerusalem, saying, thus saith the lord; i remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Maori

haere, karanga ki nga taringa o hiruharama, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa, e mahara ana ahau ki a koe, ki te mahi pai a tou tamarikitanga, ki te aroha i tou marenatanga, i a koe i aru i ahau i te koraha, i te whenua kihai i whakatokia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,753,470,846 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK