Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
which one is yours
کونسی ہے اپ کی
Última atualização: 2020-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
which one of you is crazy.
کہ تم میں سے کون جنون میں مبتلا ہے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for which one must strive hard.
اسی دن کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنا چاہئے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
which one of mighty powers hath taught him,
اسے نہایت طاقت والے نے تعلیم دی ہے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indeed, the punishment of their lord is not that from which one is safe -
بیشک ان کے رب کا عذاب بے خوف ہونے کی چیز نہیں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
repel evil with that which is best: we are well acquainted with the things they say.
(اے رسول(ص)) آپ برائی کو احسن طریقہ سے دفع کریں۔ ہم خوب جانتے ہیں جو وہ (آپ کی نسبت) بیان کرتے ہیں۔
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my father is best papa in the world
urdu
Última atualização: 2022-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said: my lord is best aware of what ye do.
(شعیب علیہ السلام نے) فرمایا: میرا رب ان (کارستانیوں) کو خوب جاننے والا ہے جو تم انجام دے رہے ہو،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who created death and life that he might examine which of you is best in deeds, and he is the almighty, the forgiving,
اس نے موت و حیات کو اس لئے پیدا کیا ہے تاکہ تمہاری آزمائش کرے کہ تم میں حَسن عمل کے اعتبار سے سب سے بہتر کون ہے اور وہ صاحب هعزّت بھی ہے اور بخشنے والا بھی ہے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
repel evil by what is best; we know best what they describe.
(اے رسول(ص)) آپ برائی کو احسن طریقہ سے دفع کریں۔ ہم خوب جانتے ہیں جو وہ (آپ کی نسبت) بیان کرتے ہیں۔
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who created death and life that he may try you-- which of you is best in deeds; and he is the mighty, the forgiving,
اس نے موت و حیات کو اس لئے پیدا کیا ہے تاکہ تمہاری آزمائش کرے کہ تم میں حَسن عمل کے اعتبار سے سب سے بہتر کون ہے اور وہ صاحب هعزّت بھی ہے اور بخشنے والا بھی ہے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and if they wrangle with thee, say: allah is best aware of what ye do.
اور اگر یہ تم سے جھگڑا کریں تو کہہ دو کہ جو عمل تم کرتے ہو خدا ان سے خوب واقف ہے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and tell my servants to say that which is best. indeed, satan induces [dissension] among them. indeed satan is ever, to mankind, a clear enemy.
(اے رسول) میرے بندوں سے کہہ دو کہ وہ (لوگوں سے) ایسی بات کریں جو بہترین ہو۔ بے شک شیطان ان کے درمیان فساد ڈالتا ہے۔ یقیناً شیطان انسان کا کھلا ہوا دشمن ہے۔
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and do not approach the property of an orphan, except in the way that is best, until he reaches maturity. and fulfill [every] commitment. indeed, the commitment is ever [that about which one will be] questioned.
اور تم یتیم کے مال کے (بھی) قریب تک نہ جانا مگر ایسے طریقہ سے جو (یتیم کے لئے) بہتر ہو یہاں تک کہ وہ اپنی جوانی کو پہنچ جائے، اور وعدہ پورا کیا کرو، بیشک وعدہ کی ضرور پوچھ گچھ ہوگی،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: