Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(+++) objective 2:fully met
(+++) cel 2: w pełni osiągnięty
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the specific objectives will be fully met.
cele szczegółowe zostaną w pełni osiągnięte.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 39 given by the greek authorities were fully met (
13 9 zobowiązań przez władze greckie (
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the new concept fully met the requirements of the ecb. changes
nowy projekt całkowicie spełniał wymagania ebc.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
specific objectives fully met, clarity of legal requirements is ensured
pełna realizacja celów szczegółowych; zapewnienie przejrzystości wymagań prawnych
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in conclusion, the eesc acknowledges that the aims of the codification are fully met.
na zakończenie ekes stwierdza, że cele kodyfikacji zostały całkowicie spełnione.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these requirements were fully met by the hammersen elementbau company in every sense.
wymagania te w całości spełniła firma hammersen elementbau.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
any such commitment needs to be fully met before a chapter can be provisionally closed.
wszelkie takie zobowiązania muszą być całkowicie spełnione przed tymczasowym zamknięciem danego rozdziału.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the directives make worker consultation a requirement, but it rarely seems to be fully met.
w dyrektywach wprowadzono wymóg konsultowania pracowników, ale wydaje się, że rzadko jest on w pełni spełniany.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
specific objectives fully met as coherence of eu legislation is achieved; legal clarity is provided
pełna realizacja celów szczegółowych spowodowana osiągnięciem spójności prawodawstwa ue; zapewnienie przejrzystości prawnej
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
section 5.4 and annex v quantify the benefits which would materialise if objectives are fully met.
w sekcji 5.4 i w załączniku v ujęto ilościowo korzyści możliwe do osiągnięcia w przypadku pełnej realizacji celów.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
privatisation targets set by romania for electricity distribution, power generation and gas extraction are not yet fully met.
nie osiągnięto w pełni pułapów ilościowych wyznaczonych przez rumunię w zakresie dystrybucji energii elektrycznej, produkcji energii oraz eksploatacji złóż gazu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the rigorous quality control system put in place by the agency also ensures that payments are only made when contractual specifications are fully met.
rygorystyczny system kontroli jakości wprowadzony przez agencję gwarantuje również, że płatności dokonywane są tylko wówczas, gdy umowne specyfikacje są całkowicie spełnione.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
labelling and traceability requirements have to be fully met, sampling procedures and methods of analysis to be improved and laboratories have to be accredited.
należy wypełnić wszystkie wymogi dotyczące etykietowania i odtwarzania historii produktów, poprawić metody poboru próbek i metody analityczne oraz akredytować laboratoria.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whereas the circumstances in which the requirement to export all the meat obtained is not fully met without losing entitlement to the refund should be extended;
należy rozszerzyć zakres okoliczności, w których wymóg wywiezienia całej ilości mięsa może nie być w pełni spełniony bez utraty uprawnienia do refundacji;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
although the objectives had not been fully met, it was certainly the case that 1,000 boats had been scrapped per year since 2002 and populations were recovering.
chociaż nie osiągnięto w pełni wyznaczonych celów, od 2002 r. złomowano rocznie tysiąc statków, a zasoby ryb są odbudowywane.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
community financial assistance may also be sought for additional elements of the national programme corresponding to the extended community programme, provided that the provisions concerning the minimum programme have been fully met.
państwa członkowskie mogą również wystąpić o pomoc finansową wspólnoty w odniesieniu do dodatkowych elementów programu krajowego, które odpowiadają rozszerzonemu programowi wspólnoty, pod warunkiem że wymagania określone w przepisach dotyczących programu minimalnego zostały całkowicie spełnione.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
for those tasks, member states should establish a permanent pharmacovigilance system, supported by the appropriate expertise, so that the obligations under this directive can be fully met.
dla realizacji tych zadań państwa członkowskie powinny ustanowić stały system nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii, wspierany odpowiednią wiedzą fachową, tak, aby obowiązki określone w niniejszej dyrektywie mogły zostać całkowicie dopełnione.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
at the same time, however, expectations were not fully met – especially those of countries that harbour greater ambitions vis-à-vis the eu.
jednocześnie jednak nie spełniła wszystkich oczekiwań, zwłaszcza tych krajów, które żywią w odniesieniu do ue większe ambicje.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hence, the 25 % and the 50 % thresholds required by article 5(4) of the basic regulation are fully met and standing can be confirmed.
wymóg 25 % i 50 % zawarty w art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego został więc spełniony i poparcie może być potwierdzone.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade: