Você procurou por: finalización (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

finalización

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

for the 2002 finalización season moreno was loaned to independiente medellín and helped his new club capture the finalización title.

Português

para a temporada 2002 moreno foi emprestado ao independiente medellín e ajudou o seu clube ganhar o título torneio finalización.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

legal basis : orden de la conselleria de agricultura, pesca y alimentación por la que se establecen determinados requisitos y condiciones que afectan a la reconversión de los buques y pescadores por la finalización del acuerdo de pesca con marruecos

Português

base jurídica : orden de la conselleria de agricultura, pesca y alimentación por la que se establecen determinados requisitos y condiciones que afectan a la reconversión de los buques y pescadores por la finalización del acuerdo de pesca con marruecos

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

buenos días jaime como saben, estamos integrando el equipo latan porque somos un equipo diferente en quisito para ofrecer un servicio especializado de trabajo gamesa de brasil, la mayor parte del personal permanente de empleados de la torre de maquillaje tienen al menos 3-8 años experiencia de gamesa en el mercado mundial. estamos muy contentos por esta oportunidad que se nos da, sabemos que con nuestra experiencia y la necesidad de gamesa en equipos clasificados se puede extender nuestra asociación desde hace mucho tiempo. sin embargo, algunas cuestiones están seriamente preocupados por el desarrollo de esta asociación. me gustaría exponer algunos puntos totalmente dirigidos a proyectos de liberia, quebrada grande (costa rica). sabemos que cada proyecto tiene sus reglas y todo el equipo tiene su límite, también sabemos que la capacidad de cada equipo debido a que algunos de nuestros técnicos también trabajan desde hace algún tiempo con grúas. el hecho es que estamos teniendo serios problemas con respecto al sr. juan carlos lodeiro, responsable de las operaciones del proyecto quebrada grúas grande, donde se afirma que no exceda de los valores indicados a continuación, por no mencionar la falta de respeto y malestar general en los compañeros de trabajo, lo que desencadenó un mal ambiente entre los equipos. la información reportada por el mismo: ltr 11200 .- 9 m / s. (incluye configuración de t2, t3, góndola, concentrador y viseras).  ltm 1500.- 12,8 m / s. (configuración t1 incluye). estamos teniendo problemas también tormentas diarias y fuertes vientos, que no tomamos las ventanas bajas vientos no pudo montar literalmente cualquier cosa, hemos trabajado en varios parques, junto con transbiaga, todos ellos con éxito y completado en su tiempo estimado por supuesto, debido la cooperación y el compromiso de contradas. todo esto me preocupa mucho, ya que implica un costo muy alto para nosotros, la logística, los visados, los costes del parque están en nuestro ejemplo de carga: materiales de consumo, equipos de oficina, bombas para la limpieza, la limpieza del agua, limpieza y pintura , combustible para los generadores etc.sendo del proyecto se estima su finalización en tres meses, pero la manera en que las cosas van podemos añadir mucho más tiempo. en este punto tenemos una proyecto de un mes con un equipo de 11 personas (4 montaje técnico t1 + 7 martillos asamblea técnico), sólo monta 3 t1. personalmente he estado en el proyecto y la cuenta del cliente me dijeron que el mismo proyecto el próximo 25 máquinas que tardó casi un año en completarse. sr. jaime más que nadie sabe los sacrificios y compromisos realizados con entidades financieras para participar en este proyecto, también conoce a una empresa para avanzar es necesario que haya un volumen de negocio, pedir la revisión de horas por el clima a lo solicitado por la propuesta adecuadamente torre-up la licitación del proyecto la perla y miramar y no a la forma en que fue establecido por la misma

Português

a maioria dos elementos químicos está envolvida em ciclos fechados na natureza em concentrações que não são prejudiciais. contudo a introdução de substâncias químicas nesses compartimentos pode ocasionar a sua bioacumulação na cadeia alimentar nos ambientes aquáticos e terrestres que podem afetar vários órgãos e sistemas do corpo humano, com potenciais efeitos biológicos, neurológicos, endocrinológicos, gastrointestinais, cardiovasculares, hematológicos, renais, sobre o crescimento, o desenvolvimento, a reprodução e é possivelmente carcinogênico.

Última atualização: 2016-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Cptsergim

Consiga uma tradução melhor através
7,761,366,609 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK