A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hello friend?
kamusta amigo?
Última atualização: 2015-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello dear friend
nos somos de onde você é
Última atualização: 2021-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello friend welcome
ola amigo seja bem vindo
Última atualização: 2023-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello how are you friend
i am fine how you
Última atualização: 2021-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello friend, how are you
oi amigo tudo bem, amei sayu trabalho vou ficar aqui
Última atualização: 2024-03-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
hello, friend, good morning
how are you doing today beautiful
Última atualização: 2020-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello, my beautiful friend!
hello my beautifullady!
Última atualização: 2020-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello good afternoon, my beautiful friend
ola buen dia qetal mi linda
Última atualização: 2021-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello friend how are you doing today?
Última atualização: 2023-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the line "say hello to my little friend!
a fala "diga olá para o meu amiguinho!
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hello thank you for accepting my friend request
hello thank you for accepting my friend request
Última atualização: 2024-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello teacher wants to be my friend on orkut
ola professora quer ser meu amigo no orkut deyvison prazeres
Última atualização: 2012-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello my friends.
blossom: olá, meus amigos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello friend what time are you going to meet me there
ola amiga
Última atualização: 2021-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: