A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
overly attached to their historical advantages, they have been taught a valuable lesson in europe by the new countries.
excessivamente apegados às suas vantagens históricas, receberam dos novos países uma valiosa lição sobre a europa.
these publications reinforced certain images of life in the sertão as described in the report: it was a "procession of horrors" or "dante's inferno"; the people of the interior lived in the hands of fate, and the only thing they knew of government was tax collection; the sertanejo was a "conservativ", burdened by a paralyzed psychological make-up, that is, overly attached to tradition and obstinately against progress, who would go about mumbling "é o jeito, é o jeito" [that's life, that's life] n.39, mar.
reforçam-se ainda imagens do relatório que apresentam a vida no sertão como "cortejo de horrores" ou como o "inferno de dante", o povo do interior que vive ao "deus dará" e que não entende o que é o governo a não ser pela cobrança de impostos; o sertanejo como um "conservador", como o portador de psicologia imóvel, ou seja, por demais apegado às tradições e refratário ao progresso e que seguiria a murmurar "é o jeito, é o jeito" n.39, mar.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.