Você procurou por: unravelling (Inglês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

unravelling

Português

esfarrapamento

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

there is no unravelling of the package, if you like.

Português

senhor presidente, repito que este acordo não altera em nada os direitos do parlamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

"unravelling the franklin mystery: inuit testimony".

Português

"unravelling the franklin mystery: inuit testimony".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

but there were many loose threads in unravelling their genealogy.

Português

=== classificação filogenética =====galeria==* (pdf version)

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

they have the feeling that our industrial fabric is unravelling day after day.

Português

a relatora incluiu a maior parte dos pareceres das comissões consultadas, em especial o da nossa, a comissão dos assuntos económicos e monetários.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

they have the feeling that our industrial fabric is unravelling day after day.

Português

têm a sensação de que o nosso tecido industrial está a desfazer-se de dia para dia.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

without such progress, the peace process is in danger of unravelling further.

Português

sem progressos, o processo de paz corre o risco de se tornar um emaranhado ainda maior.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

as in the case of unravelling, the definition of the accessibilityrelation on the quotient varies.

Português

tal como no caso de desembaraçamento, a definição da relação de acessibilidade no quociente varia.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

when cycle tested, the containers must not show evidence of rupture, leakage or fibre unravelling.

Português

os reservatórios sujeitos a ciclos de pressão não podem apresentar sinais de ruptura, fuga ou desfibramento.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the containers shall be cycle tested without showing evidence of rupture, leakage or fibre unravelling.

Português

os reservatórios sujeito a ciclos de pressão não devem apresentar sinais de ruptura, fuga ou desfibramento.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the unravelling of the greek crisis showed that a robust framework for crisis management for euro area member states is needed.

Português

o desenrolar da crise grega demonstrou que é necessário um enquadramento sólido para a gestão de crises nos estados-membros da área do euro.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

concomitant to the process of unravelling of the relational banking regime is the growing importance of equity markets for corporate financing.

Português

para além do desmantelamento gradual do sistema de relações com os bancos, é notório que os mercados de capitais têm uma importância cada vez maior no financiamento das empresas.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

we should however stop breaking everything down and unravelling it all again because in the end, we can only negotiate the whole as a package.

Português

não podemos, no entanto, continuar a esmiuçar e a retomar tudo de novo, pois, em última análise, só podemos negociar o conjunto de tópicos como um pacote.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

you will recall that considerable disquiet was expressed in our debate of 12 january by members who felt that the council was unravelling the fundamental balance of the lisbon strategy.

Português

recordar-se-ão certamente que, no nosso debate de 12 de janeiro, uma grande inquietação foi expressa por parte de alguns deputados, que consideravam que o conselho estava a desfazer o equilíbrio fundamental da estratégia de lisboa.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

on the length of the igc, if member states seek to unpick one part of the deal, others will pull at it too and the whole fabric risks unravelling.

Português

no que diz respeito à duração da cig, se houver estados-membros que procurem puxar por algumas malhas do acordo, haverá outros que também puxarão por outras e então todo o tecido correrá o risco de se desfazer.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

* overcome the purely academic distinctions between specialist areas such as neurobiology, endocrinology or immunology with a view to unravelling cellular and molecular interactions.

Português

* superar as distinções puramente académicas entre áreas especializadas como a neurobiologia, endocrinologia ou imunologia com o objectivo de conhecer as interacções celulares e moleculares. lares.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

he also wonders whether there has been a work of mental construction contrary to the work of analysis unravelling, which, in my view, seems to be a legitimate question.

Português

assim como ele se pergunta se houve um trabalho de construção mental inversa ao trabalho de descostura da análise, o que me parece uma pergunta legítima.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

the divine plan was unravelling and he realized that, by god's providence, he was now in the right place to save his father´s family.

Português

o plano divino estava se desvendando e ele percebeu que, pela providência de deus, ele agora estava na posição certa para conservar a família de seu pai.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

   mr president, this parliament has warned time and time again against the danger of unravelling the treaty by taking away one bit, then another, then another.

Português

   – senhor presidente, este parlamento tem alertado repetidas vezes para o perigo de se desfazer o tratado como quem desfaz um novelo, retirando-lhe hoje um pedaço, amanhã outro e depois outro.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

with the peasant war kindling, the national movements growing bitter, the breakdown going deeper, the front disintegrating, the government unravelling, the soviets were becoming the sole support of the creative forces.

Português

diante do tumulto da guerra camponesa, a agravamento do movimento nacional, diante do crescente desespero, a queda da frente, diante um governo que se afunda, os sovietes tornam-se o único apoio das forças criadoras.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,761,737,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK