Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
data on seafarer:
date privind navigatorul:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seafarer’s name;
numele navigatorului;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
seafarer’s nationality,
naționalitatea navigatorului;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
data on movement of seafarer:
date privind deplasarea navigatorului:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seafarer’s date of birth,
data de naștere a navigatorului;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
seafarer’s unique identifier;
număr unic de identificare a navigatorului;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the seafarer’s entitlement to repatriation;
dreptul navigatorului de a fi repatriat;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
by the seafarer for justified reasons; and also
de către navigator din motive justificate; și, de asemenea,
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seafarer’s unique identifier, if available (*),
număr unic de identificare a navigatorului, în cazul în care este disponibil*;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“every seafarer shall be entitled to paid annual leave.
„fiecare navigator are dreptul la un concediu anual plătit.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the ‘final destination’ is the end of the seafarer’s journey.
„destinația finală” este ultima destinație a călătoriei navigatorului.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: