A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this is practically not new to tedster
Особенно для участников ted
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at present, circular tables are practically not used.
Сейчас круглые столы фактически не применяют.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the complex is practically not limited in the possibilities.
Комплекс практически не ограничен в своих возможностях, как с технической, так и с любой другой стороны.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now this is not new. this is practically not new to tedster
Но это уже не ново. Особенно для участников ted
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now this is not new. this is practically not new to tedsters.
Но это уже не ново. Особенно для участников ted.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consequently it is practically not possible to come across the best solution.
Следовательно, практически не возможно встретить лучшее решение.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cases of torture are practically not addressed and perpetrators are not punished.
Случаи пыток практически не расследуются, и виновные в применении пыток не наказываются.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is practically not possible to organise transport of homogeneous packaging waste.
В практическом отношении невозможно организовать перевозку отходов тары в качестве однородного груза.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consequently, this measure is practically not used in large cities in our country.
Как следствие - данная мера практически не применяется.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on number of the won medals practically not to find it equal in domestic sports.
По числу завоеванных медалей ей практически не найти равных в отечественном спорте.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the mines of peat are practically not used neither for energy, nor for agricultural purposes.
Местрождения торфа практически не используются ни для энергетических целей, не для сельскохозяйственных.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in recent years, the commercial banks have practically not been lending to indebted african countries.
В последние годы коммерческие банки фактически перестали кредитовать задолжавшие страны Африки.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainly, such a layout is practically not possible for most students (with very few exceptions).
Получается, что у студентов на время досуга, общения, любительские и общественные занятия, (учитывая время на сон, питание, дорогу, гигиену), остаётся в день по одному-два часа. Конечно, такой расклад времени за редчайшим исключением для студентов нереален.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in so doing, the true (factual) data were sharply reduced and practically not available for use.
При этом, истинные (фактические) данные строго секретились и были практически недоступны для пользования.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"as regards the treatment and rehabilitation of drug addicts, it is not very effective and has practically not developed.
«Что касается системы лечения и реабилитации наркозависимых лиц, то она у нас малоэффективна и, практически, не развивается.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
43. emissions of heavy metals and pops are practically not reported in kazakhstan because of lack of reliable calculation methods.
43. Из-за отсутствия надежных методов расчетов в Казахстане практически нет отчетов о выбросах тяжелых металлов и СОЗ.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nowadays, a special management does not exist: until recently, recommended and prohibited activities were practically not defined.
Специального управления в настоящее время нет: рекомендуемые и запрещенные действия до последнего времени были почти не определены.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as stated above, the national human rights commission has practically not been in operation and has not really played its assigned role of preparing reports.
Во-первых, как уже отмечалось выше, Национальная комиссия по правам человека практически не функционировала и, следовательно, не выполняла возложенную на нее задачу по составлению докладов.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the areas of origin of the displaced coincide with the traditional homelands of the three tribes, while it is also apparent that other tribes have practically not been affected at all.
Места происхождения перемещенных лиц совпадают с традиционными местами проживания этих трех племен, в то время как является также очевидным тот факт, что прочие племена практически не пострадали совсем.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. one problem affecting the smooth implementation of the agreements is that they have practically not been disseminated to the sectors of guatemalan society which were not directly involved in the peace process.
12. Одной из проблем, препятствующих надлежащему осуществлению заключенных соглашений, является неадекватное и ограниченное распространение информации в отношении этих соглашений среди различных слоев гватемальского общества, которые не были непосредственно связаны с процессом установления мира.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: