Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"rickover was particularly of the opinion that u.s. standards of education were unacceptably low.
Риковер придерживался мнения, что уровень образования в США неприемлемо низок.
rickover was a small man, far from the top of his class at the us naval academy, who did not look like a warrior or swashbuckling sea captain.
Риковер был маленьким человеком – ему было далеко до элиты своего класса в Военно-морском училище США – который не был похож на воина или удалого морского капитана. Его успех руководителя родился из его бюрократического умения культивировать поддержку Конгресса и добывать ресурсы и из жесткой дисциплины, которая не допускала никаких неудач среди его офицеров.
the result was an efficient and accident-free nuclear submarine force that developed a mystique of success and attracted bright young officers. able people wanted to join him because rickover was renowned for implementing an important strategic vision, not because he was a nice boss.
Способные люди хотели присоединиться к нему, потому что Риковер был знаменит тем, что осуществлял важный стратегический замысел, а не потому что он был хорошим начальником.
as stated in a retrospective analysis in october 2007:"u.s. submarines far outperformed the soviet ones in the crucial area of stealth, and rickover's obsessive fixation on safety and quality control gave the u.s. nuclear navy a vastly superior safety record to the soviet one.
Ретроспективный анализ октября 2007 года гласит:Американские лодки далеко превосходили советские в критической области: скрытности, а одержимость Риковера к безопасностью и контролем качества принесла ВМС США непревзойденный рекорд безопасности.