A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
best:
උපරිම:
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the best,
හොඳම
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
best wishes
best wishes
Última atualização: 2024-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
best day ever.
හොඳම දවස.
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my best friend
මගේ හොඳම මිතුරා
Última atualização: 2023-08-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:
best i can do.
මෙච්චරයි මට කරන්න පුළුවන් එකම දේ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
best case scenario?
හොඳම තත්වය?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you're the best.
ඔයා තමා හොදම.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have best friends
මට හොඳ යාලුවො ඉන්නවා
Última atualização: 2025-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- you're the best.
ඔයා දක්ෂයි.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my.. only best friend.
මගේ... එකම හොඳම යාළුවා.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
best birthday wishes wife
english
Última atualização: 2025-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
best friend birthday party
හොඳම මිතුරාගේ උපන්දින සාදය
Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
armaan's best friend.
අර්මාන්ගෙ පොඩිකාලෙ ඉඳල යාලුවෙක්.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he's my best friend!
- ඉතින් ඔබ, ඔහුව දේපළක් ලෙස දකින්නේ නැහැ?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hey, how's my best girl?
හේයි, කොහොමද මගේ හොඳ කෙල්ලට?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can't say, uh, "best."
මට එයාට හොදම කියලා කියන්න බැහැ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
practice what you preach
mata rathu pata mala denna
Última atualização: 2023-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: