Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i want to go
natamani
Última atualização: 2023-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i want on a call
nataka kukupigia simu
Última atualização: 2022-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to go back home
kurudi nyumbani
Última atualização: 2022-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to go inside you
nataka kufanya mapenzi na wewe
Última atualização: 2022-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to go to the swahili
nataka move za kutombana kiswahili
Última atualização: 2023-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to die
nataka kufira
Última atualização: 2018-02-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
i want to go to work my boyfriend
nataka kwenda nyumbani
Última atualização: 2023-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to kill you
mpenzi wangu
Última atualização: 2024-05-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
i want to go home and have lots of sex
nataka kwenda
Última atualização: 2022-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to cuddle you
nataka kukudaka
Última atualização: 2022-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to be fucked.
nataka unitafute.
Última atualização: 2024-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i want to vaginal intercourse
nataka kutombana
Última atualização: 2024-02-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
are you single? �� i am free next friday if you would like to go on a date with me jamali ��
are you single? �� i am free next friday if you would like to go on a date with me jamali ��
Última atualização: 2023-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indeed, man desires to go on living viciously.
lakini mtu anataka tu kuendelea na maasi kwa siku zilioko mbele yake.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: