Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
kwa kawaida wosia hutambuliwa tu kama kifo cha yule aliyeufanya huo wosia kimethibitishwa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
wosia hauwezi kutekelezwa mpaka kumetokea kifo, kwani wosia hauna maana ikiwa mwenye kuufanya bado anaishi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if anyone apprehends partiality or an injustice on the part of a testator, it shall be no sin for him to bring about a settlement between the parties.
na mwenye kumkhofia muusiaji kwenda kombo au kupata dhambi akasuluhisha baina yao, basi hatakuwa na dhambi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
one who is afraid of the testator's deviations and sin and settles the matter among the parties involved, he has not committed a sin.
na mwenye kumkhofia muusiaji kwenda kombo au kupata dhambi akasuluhisha baina yao, basi hatakuwa na dhambi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he who suspects wrong or partiality on the part of the testator and brings about a settlement, does not incure any guilt, for god is verily forgiving and merciful.
na mwenye kumkhofia muusiaji kwenda kombo au kupata dhambi akasuluhisha baina yao, basi hatakuwa na dhambi. hakika mwenyezi mungu ni msamehevu na mwenye kurehemu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he who fears an inclination to a wrong course or an act of disobedience on the part of the testator, and effects an agreement between the parties, there is no blame on him.
na mwenye kumkhofia muusiaji kwenda kombo au kupata dhambi akasuluhisha baina yao, basi hatakuwa na dhambi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he who feareth from a testator some unjust or sinful clause, and maketh peace between the parties, (it shall be) no sin for him.
na mwenye kumkhofia muusiaji kwenda kombo au kupata dhambi akasuluhisha baina yao, basi hatakuwa na dhambi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how beit whosoever apprehendeth from the testator a mistake or a sin and thereupon he maketh up the matter between them, on him there shall be no sin; verily allah is forgiving, merciful.
na mwenye kumkhofia muusiaji kwenda kombo au kupata dhambi akasuluhisha baina yao, basi hatakuwa na dhambi. hakika mwenyezi mungu ni msamehevu na mwenye kurehemu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if, however. one apprehends genuinely that the testator had intentionally or unintentionally done some injustice, and then alters the will to set things right between the parties concerned, in that case he does not incur any sin. allah is forgiving and merciful.
na mwenye kumkhofia muusiaji kwenda kombo au kupata dhambi akasuluhisha baina yao, basi hatakuwa na dhambi. hakika mwenyezi mungu ni msamehevu na mwenye kurehemu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if anyone fears partiality or wrong-doing on the part of the testator, and makes peace between (the parties concerned), there is no wrong in him: for allah is oft-forgiving, most merciful.
na mwenye kumkhofia muusiaji kwenda kombo au kupata dhambi akasuluhisha baina yao, basi hatakuwa na dhambi. hakika mwenyezi mungu ni msamehevu na mwenye kurehemu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: