A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you conceded very little.
ni har inte gjort det så ofta.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
we have conceded something in advance.
vi har visat vår goda vilja.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a transitional period cannot be conceded.
någon övergångsperiod får inte medges.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a number of derogations and exceptions have also been conceded.
man har också medgett en rad inskränkningar och undantag.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i welcome the improved borrowing facilities for the poorest countries conceded by the financial institutions.
jag välkomnar de förbättrade lånemöjligheter för de fattigaste länderna som har beviljats av finansinstituten.
there can be no allowances or half-measures such as have hitherto been conceded in these matters.
när det gäller detta får det inte förekomma eftergifter eller halvmesyrer, något som vi ofta har sett fram till i dag .
i think he conceded that because he said that was my claim and the problem was that the reputation of europe had suffered.
jag tror han medgav detta, eftersom han sade att det var mitt påstående och att problemet gällde att europas anseende hade skadats.
it has to be conceded that the eu has already aided, i would say quite magnificently, the development of poor countries.
man måste medge att eu redan har stött utvecklingen i fattiga länder , jag skulle till och med säga att den gjort det på ett storslaget sätt .
had it done so, all 14 member states would have felt cheated, having already conceded much to achieve a common position.
om det hade gjort det, skulle alla fjorton medlemsstater ha känt sig lurade, då de redan hade gjort stora eftergifter för att uppnå en gemensam ståndpunkt.
certain candidates for the central bank 's board have not conceded that monetary policy could have different effects in various parts of the euro area.
somliga kandidater till centralbankens direktion medgav inte att penningpolitiken skulle kunna ha olika effekter i olika delar av eurozonen .
these methods relate, in particular, to duty drawback, an advantage that has never before been conceded, not even to our developing trade partners.
dessa metoder gäller i synnerhet klausulen om tullrestitution, en fördel som aldrig tidigare har beviljats, inte ens till våra handelspartner i utvecklingsländerna.