Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ano ang indefinite leave?
ano ang indefinite leave?
Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ano ang mint leaves
ano dahon ang mint
Última atualização: 2016-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ano ang
ano ang favorate drama mo
Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 15
Qualidade:
Referência:
ano ang pusy
tagalog
Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang wala?
ano ang wala?
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ang mint leaves
ano sa tagalog ang mint dahon
Última atualização: 2023-12-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ano ang kalakalan
ano ang
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 38
Qualidade:
Referência:
ano ang referent?
ano ang referent?
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ano po ba sa tagalog ang mint leaves
ano po ba sa tagalog ang mga dahon ng mint
Última atualização: 2020-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang spearmint leaves
ano ang dahon ng spearmint
Última atualização: 2018-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang tagalog ng stiff leaves
stiff leaf
Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mint leaves
dahon ng mint
Última atualização: 2016-03-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
fresh mint leaves
tagalog
Última atualização: 2023-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mint leaves in ilongo
dahon ng mint sa ilongo
Última atualização: 2020-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tagalog name of mint leaves
mint grass
Última atualização: 2024-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what is the ilocano mint leaves
what is the ilocano mint leaves
Última atualização: 2020-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: