A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
different between each other
Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
different from each other
magkaiba sa iast ias
Última atualização: 2021-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how are they different from each other
ano ang mga itinanim na bulaklak
Última atualização: 2021-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
each other
hindi kaya
Última atualização: 2023-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
help each other
help each other
Última atualização: 2021-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cant see each other
i cant see each other.
Última atualização: 2022-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you know each other.
magkakilala pala kayo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
each other's face
isat isa
Última atualização: 2014-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
getting know each other
magkakilala
Última atualização: 2023-10-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
let's puel each other
Última atualização: 2021-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accept each other differences
accepting difference
Última atualização: 2023-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"we tease each other"
naghaharutan kami
Última atualização: 2024-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
got each other's backs
nakuha namin ang bawat isa
Última atualização: 2021-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
testing each other's reactions
nagpapakiramdaman
Última atualização: 2020-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
find the exact difference between each pair of the date
hanapin ang eksaktong pagkakaiba sa pagitan ng bawat pares ng petsa
Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
enjoy each others company
enjoying each others company
Última atualização: 2023-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: