A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
different from
Última atualização: 2021-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
different from mine
nalain sa akoa
Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
different from everyone
different from everyone
Última atualização: 2023-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
different from each other
magkaiba sa iast ias
Última atualização: 2021-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you are no different from me
hindi makakarating sakin
Última atualização: 2020-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how is this different from my life
paano ito naiiba sa buhay ko
Última atualização: 2020-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
love is different from just wanting.
magkaiba ang pagmamahal sa gusto lang.
Última atualização: 2020-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how are they different from each other
ano ang mga itinanim na bulaklak
Última atualização: 2021-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i thought you were different from other
akala ko iba ka
Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
depends upon being different from the world
nakasalalay sa pagiging iba sa mundo
Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what make me different from my friends and classmate
what you make different from my friends
Última atualização: 2020-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
different from my junior and senior high school days
ibang - iba sa junior at senior high school days ko.
Última atualização: 2022-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what makes you different from the other person?
ano ang naiiba sa iyo sa ibang tao?
Última atualização: 2023-12-24
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
sounds different from the sound of nature to the word
tunog ng ibat ibat tunog ng kalikasan sa salita
Última atualização: 2018-06-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
this demand was to teach him that life with the lord is entirely different from the sinful life which he was accustomed to
ang hinihiling na ito ay upang turuan sa kanya na ang buhay kasama ng panginoon ay ganap na naiiba mula sa makasalanang buhay na nakasanayan niya
Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who are the characters?how are they different from one other
tagalog
Última atualização: 2023-03-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the youth of old were very different from today's youth
ang kabataan noon at ngayon ay may maliit lamang na pagitan sa kanilangpagkakalayo sa kilos, gawi, ugali, pananamit, damdamin at iba pang bagay.sinasabing ang mga kabataan noon ay higit na magalang, masunurin atmabait di-tulad ng mga kabataan ngayon. sa kabilang dako, ang kabataanngayon ay may mapagwalang-bahalang sakanilang pag uugali.ang mga kabataan noon ay mahusay sa pag-aayos ng katawan atpananamit at lubhang matapat sa pagsunod sa batas, kaya wika nga, angkabataan noon ay tapat sa pangaral at kababaang- loob at ang asal ayipinagmamalaki ng lahat. kaiba naman ang mga kabataan ngayon. mulat sila samakabagong panahon kaya higit na maunlad sa pangangatwiranna kung magkaminsan ay napagkakamalang pagwawalang-galang sa kapwa. lubhang mapangahas sa mga gawin at mahiligsa maraming uri ng paglilibang. napakatayog ng mga mithiin nilaat higit na maunlad ang tunguhin. marami rin ang magkasing baitat magkasing sipag sa mga kabataan noon at ngayon.
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
what did you take away from that experience?
ano ang inalis mo mula sa karanasang iyon?
Última atualização: 2022-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what made the instrument unique from that place
Última atualização: 2021-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what important learning did you get from that experience
ano ang natutunan sa nakaraang karanasan
Última atualização: 2021-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: