A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
examples of drama with script
mga halimbawa ng dula na may script
Última atualização: 2016-03-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
examples of drama
halimbawa ng drama
Última atualização: 2017-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
examples of drama saynete
mga halimbawa ng dulang saynete
Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
long drama script
mahabang script script
Última atualização: 2020-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
examples of drama radio podcast
mga halimbawa ng dulang panradyo
Última atualização: 2018-07-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
musical drama script
script ng musikal na drama
Última atualização: 2019-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
drama script about medicine
dula-dulaan script tungkol sa medicine
Última atualização: 2018-01-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
short drama script-cinderella
maikling drama script-cinderella
Última atualização: 2014-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
short drama script na trahedya
tagalog
Última atualização: 2023-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
short drama script about family
maikling drama script tungkol sa pamilya
Última atualização: 2018-02-28
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
short drama script tungkol sa kaibigan
maikling drama script tungkol ay isang kaibigan
Última atualização: 2023-12-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
example of drama story
halimbawa ng kuwentong drama
Última atualização: 2017-04-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
example of drama from thailand
halimbawa ng dula mula sa thailand
Última atualização: 2018-08-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
script of drama radio podcast
iskrip ng dulang panradyo
Última atualização: 2018-07-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: