Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pasaway
sarangturos arang taragolog naranglara sarangturos
Última atualização: 2013-07-09
Frequência de uso: 31
Qualidade:
Referência:
pasaway p
pasaway na promoter
Última atualização: 2022-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
batang pasaway
mga batang pasaway
Última atualização: 2020-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
listahan ng mga guardna pasaway
spot r
Última atualização: 2020-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pasaway sa ilocano
pasaway sa ilocano
Última atualização: 2024-02-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ano sa bisaya pasaway
ano sa bisaya pasaway
Última atualização: 2020-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
translate in ilocano pasaway
isalin sa ilocano pasaway
Última atualização: 2020-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
makulit at pasaway in english
makulit at pasaway in english
Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sana hindie kana pasaway sa amin ma
sana hinde kana pasaway sa amin ma
Última atualização: 2023-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako ngayun ay hindi na pasaway in english
ako ngayun ay hindi na pasaway
Última atualização: 2022-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa sakong picture kong ini aram kong sana pasaway ako
sa sakong picture kong ini more la aki pa ako aram ko sa buhay ko na minsa madonong ako mainsa pasaway
Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nais ko pong iparating sa inyo na ang mga guard ay sobrang mga pasaway at mga reklamador
nais ipapakita ko ang iyong mga guard na sobrang pasaway at mga reklamador
Última atualização: 2020-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pasensya kana nanay sorry kung bakit pasaway akong anak
pasensya kana nanay sorry kung bakit pasaway akong anak
Última atualização: 2021-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: