A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no fear
no fear
Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have no fear
walang takot sa tagalog
Última atualização: 2020-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no fear in tagalog
walang takot
Última atualização: 2022-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have no fear! i will...
wag kang matakot!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there is no fear now
there is no fear now
Última atualização: 2025-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have no fear unfamiliar hues
hindi pamilyar na mga pahiwatig
Última atualização: 2022-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have no fear of unfamiliar hues
hindi ako nagpapakita ng takot
Última atualização: 2021-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a person with no fear no high fences
sa taong walang takot walang mataas na bakod
Última atualização: 2015-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i saw that there was something else, no doubt, love’s a beast, a wild ride, you better skrrt out, in this game, gotta hustle hard, scream and shout, reality’s a trip, we livin’ life without a route. heart's a loaded gun, watch it blow, that’s clout, gotta fight for my dreams, can’t just sit and pout, we the kings and queens, no fear, we about, in this grind, love and pain, we twist and sprout. ride the vibe, we’ll never fade, that’s how we route, in a world so
nakita ko na mayroong ibang bagay, walang duda, ang pag - ibig ay isang hayop, isang ligaw na pagsakay, mas mahusay kang mag - skrrt out, sa larong ito, gotta magmadali nang husto, sumigaw at sumigaw, ang reality ay isang paglalakbay, nabubuhay tayo ng buhay na walang ruta. heart's a loaded gun, watch it blow, that's clout, gotta fight for my dreams, can 't just sit and pout, we the kings and queens, no fear, we about, in this grind, love and pain, we twist and sprout.
Última atualização: 2024-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: