A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
shipped
shipped
Última atualização: 2020-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
shipped out
ipadala sa labas
Última atualização: 2020-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
once
Última atualização: 2024-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
has been shipped
ay naipadala sa pamamagitan ng
Última atualização: 2021-05-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
once they
sabay sabi nila
Última atualização: 2016-06-30
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
just this once
kahit ngayon lang
Última atualização: 2015-11-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
once again,
minsan pa,
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this item has been shipped
Última atualização: 2020-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your order has shipped!
Última atualização: 2024-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you shipped my order
kailan ang shipped out ng order ko
Última atualização: 2021-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sender has shipped your parcel
Última atualização: 2023-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when will you shipped out my order?
Última atualização: 2023-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
answer only once
𝖶𝗁𝖺𝗍
Última atualização: 2021-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
once you're done
kapag nagawa na nati
Última atualização: 2021-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
once every 12months
once every 12months
Última atualização: 2021-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
==> package distributor has shipped an updated version.
==> nagpadala ng panibagong bersyon ang nagpamudmod ng pakete.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
once scout always scout
minsang iskwat laging iskwat
Última atualização: 2023-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: