A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
what it mean
marilag
Última atualização: 2018-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what was it?
anong pangalan?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what does it mean
ano ang nangimbulo
Última atualização: 2018-06-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
so what,was it
so what,was it?
Última atualização: 2024-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what does it mean?
pairugan
Última atualização: 2019-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thats what it mean
thats what it mean.
Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what was it you wanted
what i wanted
Última atualização: 2021-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what its mean
ano ang ibig sabihin nito
Última atualização: 2024-03-05
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
dumbo? what's it mean?
ano kaya ibig sabihin n'on?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what was it? how do you know?
ininan? akalmo ka la agik?
Última atualização: 2020-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what it means
ang masasabi ko ay
Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what was it is that is born twice?
Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
what was it that your parents you to do?
alam ba ng magulang mo na ka
Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enjoy what it means
tangkilikin ano ang kahulugan
Última atualização: 2018-03-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
what it means, gally
gally
Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mention what it means?
Última atualização: 2023-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what it means, gallyball?
ano ang ibig sabihin nito, gallyball?
Última atualização: 2016-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: