A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
without any hesitation
walang pag aalinlangan
Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the girl without any make up
Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forever and always, without any doubt i'm yours.🤞❤
ako ay sa iyo magpakailanman
Última atualização: 2023-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i love you without any reason
ang dahilan ay mahal kita
Última atualização: 2020-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
start living without any regrets
mabuhay nang walang panghihinayang
Última atualização: 2020-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
without any reason love is uncondition
Última atualização: 2020-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good academic standing without any failing grade
mag-aaral na bonafide
Última atualização: 2020-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am at a point in life without any choice
nasa punto ako sa buhay na magpacencya
Última atualização: 2020-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i was acting selfishly without any thoughts in my mind.
i was acting selfishly without any thoughts in my mind.
Última atualização: 2022-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lets normalize being concerned to someone without any romantic feelings involved
pakiramdam na nababahala
Última atualização: 2024-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
let's normalized being concerned to someone without any romantic feelings involved
Última atualização: 2024-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
let's normalize being concerned to someone without any romantic feelings involved.
let's normalize being concerned to someone without any romantic feelings involved.
Última atualização: 2024-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c/unable to walk alone without any companion due to fear or trauma cause by community
c/hindi makalakad nang mag - isa nang walang anumang kasama dahil sa takot o trauma na sanhi ng komunidad
Última atualização: 2023-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
reflects my personal wishes without any undue influence whatsoever. background information. at the time of this last will
sumasalamin sa aking personal na kagustuhan nang walang anumang nararapat na impluwensya. background na impormasyon. sa oras ng ok huling pagiging ito
Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good day, i love this video it's about sharing or giving to others and helping without any replacement...
magandang araw, gusto ko ang video na ito tungkol sa pagbabahagi sa iba at pagtulong nang walang anumang kapalit ...
Última atualização: 2021-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you have any doubts about me
magtitiis ba ako kung hindi ako totoo sayo
Última atualização: 2023-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kumosta kana? i hope you are ok without any problems or ailments, i dream of being with you for a long time. be careful always
kumosta kana? sana ok ka lang walang ano man problema o karamdaman, pangarap ko n makasama ka pa ng matagal. mag iingat k palagi
Última atualização: 2022-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you have any doubts then call me in a day time
tagalog
Última atualização: 2021-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the mangudadatus made the conscious decision to send women and journalists — without any bodyguards and weapons — in order to emphasize their peaceful intent.
gumawa ng isang pasya ang mga mangudadatus na ipadala ang mga kababaihan at mamamahayag - nang walang kasamang bantay o dalang armas - upang ipakita ang kanilang payapang layunin.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello beautiful ❤️ how are in being my sugar baby to take care of you financially $4000 weekly without any s*xual activity ❌
sexual activity
Última atualização: 2024-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: