Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
but we see it to be very near.
แต่ว่าเราเห็นมัน (การลงโทษ) นั้นเป็นเรื่องใกล้
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you have to drink water.
คุณต้องดื่มน้ำ
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but you have turned away from it.
ที่พวกท่านผินหลังให้กับมัน
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you have to specify a valid cell.
คุณได้กำหนดเซลล์ที่ถูกต้อง!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you have to provide a valid image
คุณได้ให้ภาพที่ใช้งานได้
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you have to enter a valid birthdate.
à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
user parameters have to be separated by space.
พารามิเตอร์ต่าง ๆ ที่ผู้ใช้ระบุ แยกแต่ละตัวด้วยช่องว่าง
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
knowledge is not free;you have to pay attention
be there for other,but never leave yourself behind
Última atualização: 2023-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this exercise you have to work with percentage questions.
ในแบบฝึกหัดนี้ จะเป็นคำถามเกี่ยวกับเรื่องร้อยละ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, “what do you have to say, o samarian?”
มูซากล่าวว่า “เจ้าต้องการอะไร โอ้ซามิรีย์เอ๋ย !”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moses said to them: "cast what you have to cast."
มูซาได้กล่าวแก่พวกเขาว่า “จงโยนซิสิ่งที่พวกท่านจะต้องโยน”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in this exercise you have to solve a given question with fractions.
ในแบบฝึกหัดนี้ คุณจะต้องแก้ปัญหาเศษส่วน
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not compare god with anyone. god has knowledge, but you have not.
ดังนั้น พวกเจ้าอย่ายกอุทาหรณ์ทั้งหลายกับอัลลอฮ์เลย แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงรอบรู้ และพวกเจ้าไม่รู้เท่าพระองค์
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moses said to them, ‘throw down whatever you have to throw!’
มูซาได้กล่าวแก่พวกเขาว่า “จงโยนซิสิ่งที่พวกท่านจะต้องโยน”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when the magicians came, musa said to them: cast down what you have to cast.
เมื่อนักวิทยากลมาแล้ว มูซาได้กล่าวกับพวกเขาว่า “พวกท่านจงโยนสิ่งที่พวกท่านนำมาเพื่อจะโยนเถิด”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainly my signs used to be recited to you, but you used to take to your heels,
แน่นอนโองการทั้งหลายของเราถูกนำมาอ่านแก่พวกเจ้า แล้วพวกเจ้าก็หันสันเท้าของพวกเจ้ากลับ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this exercise you have to compare two given fractions and choose the correct comparison sign.
ในแบบฝึกหัดนี้คุณต้องเปรียบเทียบเศษส่วนสองจำนวนที่กำหนดให้โดยการเลือกเครื่องหมายเปรียบเทียบให้ถูกต้อง
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“to allah only you have to return, and he is able to do all things.”
การกลับของพวกท่านย่อมไปสู่อัลลอฮ์และพระองค์เป็นผู้ทรงอนุภาพเหนือทุกสิ่ง
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, “these women of our tribe are my daughters, if you have to.”
ลูฏกล่าวว่า “เขาเหล่านี้คือลูกสาวของฉันหากพวกท่านจำเป็นต้องกระทำ?”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything. do you want to attach a file to your message?
จดหมายที่คุณเขียนดูเหมือนจะมีการอ้างอิงถึงแฟ้มที่ถูกแนบ แต่คุณยังไม่ได้แนบสิ่งใด ๆ เลย คุณต้องการจะแนบแฟ้มเข้ากับจดหมายของคุณก่อนหรือไม่?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: