Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
informed consent form
เอกสารแสดงความยินยอม
Última atualização: 2014-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my son, if sinners entice thee, consent thou not.
บุตรชายของเราเอ๋ย ถ้าคนบาปล่อชวนเจ้า อย่าได้ยอมตา
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
เพราะเขาปองร้ายเป็นใจเดียวกัน เขาทำพันธสัญญาสู้พระองค
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if then i do that which i would not, i consent unto the law that it is good.
เหตุฉะนั้นถ้าข้าพเจ้าทำสิ่งที่ข้าพเจ้าไม่ปรารถนาที่จะทำ ข้าพเจ้าก็ยอมรับว่าพระราชบัญญัตินั้นด
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and all the elders and all the people said unto him, hearken not unto him, nor consent.
บรรดาผู้ใหญ่และประชาชนทั้งสิ้นก็ทูลพระองค์ว่า "ขออย่าทรงฟังหรือทรงยินยอมพ่ะย่ะค่ะ
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and certainly we have explained for men in this quran every kind of similitude, but most men do not consent to aught but denying.
และโดยแน่นอนเราได้อธิบายแก่มนุษย์แล้ว จากทุกอุทาหรณ์ในอัลกุรอานนี้ แต่ส่วนมากของมนุษย์ปฏิเสธไม่ยอมรับนอกจากการไม่ศรัทธา
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and certainly we have repeated this to them that they may be mindful, but the greater number of men do not consent to aught except denying.
และโดยแน่นอนเราได้ชี้แจงมัน(อัลกุรอาน) ระหว่างพวกเขา เพื่อพวกเขาจะได้พิจารณา แต่ส่วนมากของมนุษย์ไม่ยอมรับนอกจากการดื้อดึงและปฏิเสธ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
อย่างกองโจรซุ่มคอยดักคนฉันใด พวกปุโรหิตก็ซุ่มคอยฉันนั้น เขายินยอมกระทำฆาตกรรมตามทาง เขาทำการลาม
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they desire to put out the light of allah with their mouths, and allah will not consent save to perfect his light, though the unbelievers are averse.
“พวกเขาต้องการเพื่อจะดับแสงสว่างของอัลลอฮ์ด้วยปากของพวกเขา และอัลลอฮ์นั้นไม่ทรงยินยอม นอกจากจะทรงให้แสงสว่างของพระองค์สมบูรณ์เท่านั้น และแม้ว่าบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาจะชิงชังก็ตาม
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our lord jesus christ, and to the doctrine which is according to godliness;
ถ้าผู้ใดสอนผิดไปจากนี้ และไม่ยอมเห็นด้วยกับพระวจนะอันมีหลัก คือพระวจนะของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา และคำสอนที่สมกับทางของพระเจ้
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o believers, you should not usurp unjustly the wealth of each other, but trade by mutual consent; and do not destroy yourselves. god is merciful to you.
ผู้ศรัทธาทั้งหลาย! จงอย่ากินทรัพย์ของพวกเจ้า ในระหว่างพวกเจ้าโดยมิชอบ นอกจากมันจะเป็นการค้าขายที่เกิดจากความพอใจในหมู่พวกเจ้า และจงอย่าฆ่าตัวของพวกเจ้าเอง แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงเมตตาต่อพวกเจ้าเสมอ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
believers, do not wrongfully consume each other's wealth, but trade with it by mutual consent. do not kill one another, for god is most merciful to you.
ผู้ศรัทธาทั้งหลาย! จงอย่ากินทรัพย์ของพวกเจ้า ในระหว่างพวกเจ้าโดยมิชอบ นอกจากมันจะเป็นการค้าขายที่เกิดจากความพอใจในหมู่พวกเจ้า และจงอย่าฆ่าตัวของพวกเจ้าเอง แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงเมตตาต่อพวกเจ้าเสมอ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o you who believe! do not consume each other’s wealth illicitly, but trade by mutual consent. and do not kill yourselves, for god is merciful towards you.
ผู้ศรัทธาทั้งหลาย! จงอย่ากินทรัพย์ของพวกเจ้า ในระหว่างพวกเจ้าโดยมิชอบ นอกจากมันจะเป็นการค้าขายที่เกิดจากความพอใจในหมู่พวกเจ้า และจงอย่าฆ่าตัวของพวกเจ้าเอง แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงเมตตาต่อพวกเจ้าเสมอ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do they not consider that allah, who created the heavens and the earth, is able to create their like, and he has appointed for them a doom about which there is no doubt? but the unjust do not consent to aught but denying.
พวกเขาไม่เห็นดอกหรือว่า แท้จรองอัลลอฮผู้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน พระองค์เป็นผู้ทรงอานุภาพที่จะสร้างเยี่ยงพวกเขา และทรงกำหนดเวลาหนึ่งสำหรับพวกเขา ไม่มีการสงสัยใดๆ ในนั้น แต่พวกอธรรมปฏิเสธไม่ยอมรับนอกจากการไม่ศรัทธา
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the court recalls a fundamental principle that no state may be subject to its jurisdiction without its consent. it states that the events related clearly show that the republic of montenegro does not continue the legal personality of serbia and montenegro; it cannot therefore have acquired, on that basis, the status of respondent in the case.
ศาลระลึกถึงหลักการพื้นฐานที่ว่าไม่มีรัฐใดอยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลของตนโดยปราศจากความยินยอม ระบุว่าเหตุการณ์ที่เกี่ยวข้องแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่าสาธารณรัฐมอนเตเนโกรไม่ได้ดำรงลักษณะทางกฎหมายของเซอร์เบียและมอนเตเนโกรต่อไป จึงไม่สามารถรับสถานะของผู้ถูกร้องในกรณีดังกล่าวได้
Última atualização: 2021-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: