A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
send and receive email
Фиристодан ва қабул кардани почтаи электронӣ
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
our lord, and receive my petition.
Эй Парвардигори мо, дуъои маро бипазир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour out patience upon us, and receive our souls in submission.”
Эй Парвардигори мо, бар мо сабр бибор ва моро мусалмон бимирон!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so whosoever will (let him read it), and receive admonition (from it)!
ҳар ки хоҳад онро бихонад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not think of those slain for the cause of god as dead. they are alive with their lord and receive sustenance from him.
Касонеро, ки дар роҳи Худо кушта шудаанд, мурда мапиндор, балки зиндаанд ва назди Парвардигорашон рӯзӣ дода мешаванд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we cause whatever we want to stay in the womb for an appointed time, we then take you out of the womb as a baby, so that you may grow up and receive strength.
Он гоҳ шуморо, ки кӯдаке ҳастед, берун меоварем, то ба ҳадди зӯрмандии худ расед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
not equal are those believers who sit (at home) and receive no hurt, and those who strive and fight in the cause of allah with their goods and their persons.
Мӯъминоне, ки бе ҳеҷ рангу осебе аз ҷанг сар метобанд, бо касоне, ки ба молу ҷони хеш дар роҳи Худо ҷиҳод мекунанд, баробар нестанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
is, then, one who has to fear the brunt of the penalty on the day of judgment (and receive it) on his face, (like one guarded therefrom)?
Оё он кас, ки дар рӯзи қиёмат бо чеҳраи худ азоби сахти қиёматро аз худ бозмедорад, монанди касест ки биҳиштист?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do they not know that god accepts the repentance of his creatures and receives what they offer in charity, and that he is forgiving and kind?
Оё ҳанӯз надонистаанд, ки Худост, ки тавбаи бандагонашро мепазирад ва садақотро меситонад ва Худост, ки тавбапазиру меҳрубон аст?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do they not know that god accepts the repentance of his servants and receives their alms, and that god is the forgiving, the merciful one?
Оё ҳанӯз надонистаанд, ки Худост, ки тавбаи бандагонашро мепазирад ва садақотро меситонад ва Худост, ки тавбапазиру меҳрубон аст?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(as for) those who say: our lord is allah, then continue in the right way, the angels descend upon them, saying: fear not, nor be grieved, and receive good news of the garden which you were promised.
Бар онон, ки гуфтанд: «Парвардигори мю Оллоҳ аст» ва пойдорӣ кардаанд, фариштагон фуруд меоянд, ки метарсед ва ғамгин набошед, шуморо ба биҳиште, ки ба шумо ваъда дода шуда, хушхабар аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: