A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
how many players do you want?
ÐоÑкÑнии бозиÑо кӯÑÐ¸Ñ ÐºÑнед
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you really want to disconnect?
ÐÑÑиÑодабаÑии ÑеҳÑиÑÑи Ð¾Ñ Ð¸Ñон ÑаÑол ÑÐ¾Ñ Ñа ÑÑдааÑÑ.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you really want to move '%1'?
Переместить «% 1 »?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you really want to activate "%1"?
Вы действительно хотите активировать "% 1"?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
who used to ask, 'do you really believe that
ки мегуфт: «Оё ту аз онҳо ҳастӣ, ки тасдиқ мекунанд?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you really want to acknowledge this alarm?
Оё мехоҳед ин хотиррасониро тасдиқ кунед?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you really want to close all other tabs?
Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ҳамаи ҷадвалбандҳоропок кунед?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you really want to clear the entire history?
Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ҳамаи таърихро пок кунед?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you really want to delete address book '%1 '?
Китоби адресии% 1 - ро ҳузф кунам?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you really want to clear the all time statistical data?
Шумо ҳақиқатан мехоҳед ҳамаи статистикаро тоза кунед?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you really want to deactivate "%1" and "%2"?
Вы действительно хотите деактивировать "% 1" и% 2 "?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
do you really want to delete the %1 selected groups?
Дар ҳақиқат мехоҳед, ки гурӯҳҳои интихобшудаи '% 1' - ро нобуд созед?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you really want to activate "%1" and to deactivate "%2"?
Вы действительно хотите активировать "% 1" и деактивировать "% 2"?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the current document has not been saved, and cannot be attached to an email message. do you want to save it and proceed?
Ò²ÑҷҷаÑи ҳозиÑа пӯÑидан
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: