Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nor does he say (aught) of (his own) desire.
Ва сухан аз рӯи ҳаво (ҳавас) намегӯяд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he says, 'are you looking down?'
Гӯянд: «Метавонед аз боло бинигаред?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he says, “i destroyed vast wealth.”
Мегӯяд: «Моле фаровонро харҷ кардам!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he says, "these are ancient legends".
Чун оёти Мо бар ӯ хонда шавад, гӯяд: «Афсонаҳои пешиниён аст».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
we have never heard from our fathers anything like what he says.
Мо ҳаргиз чунин чизе дар рӯзго- ри ниёгонамон нашунидаем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he says: this is nothing but stories of the ancients.
Мегӯяд: «Инҳо чизе ҷуз ҳамон афсонаи пешиниён нест!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he says, "i have spent wealth in abundance."
Мегӯяд: «Моле фаровонро харҷ кардам!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and we shall inherit from him that he says, and he shall come to us alone.
Он чиро, ки мегӯяд аз ӯ мегирем, то танҳо назди мо биёяд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he says: "i have wasted a great deal of wealth."
Мегӯяд: «Моле фаровонро харҷ кардам!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but when he disbelieves, he says, "indeed, i am disassociated from you.
Чун кофир шуд, гуфт: «Ман аз ту безорам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and if help comes from your lord, he says, “we were actually with you.”
Ва чун аз сӯи Парвардигори ту мададе расад, мегӯянд: «Мо низ бо шумо будем».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the day he says, "be," and it is, his word is the truth.
«Мавҷуд шав», пас мавҷуд мешавад. Гуфтори Ӯ хақ аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but when he tests him by restricting his provision, he says: 'my lord has humiliated me'
Ва чун биёзмоядаш ва ризқ бар ӯ танг гирад, мегӯяд: «Парвардигори ман маро хор сохт».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if he tests him and restricts his livelihood – thereupon he says, “my lord has degraded me!”
Ва чун биёзмоядаш ва ризқ бар ӯ танг гирад, мегӯяд: «Парвардигори ман маро хор сохт».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"and do not believe those who do not belong to your faith." say: "true guidance is the guidance of god -- that any may be given the like of what has been given you."
Ва гуфтанд; «Ғайри пайравони дини худро тасдиқ накунед».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.