A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
whatever they say is not based on knowledge. it is only a false conjecture.
Он чӣ мегӯянд, аз рӯи нодонист ва ғайри ба дурӯғ сухан намегӯянд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but i'm not part of your family
hindi ako parte ng family
Última atualização: 2024-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is only our mercy (that rescues them) and enables enjoyment of life for a while.
ғайри раҳмати Мо ва бархурдорӣ то ҳангоми марг.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is a tree that grows in the nethermost part of hell.
Дарахтест, ки аз қаъри ҷаҳаннам мерӯяд,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
believers, it is not lawful for you to inherit women against their will as part of the legacy.
Эй касоне, ки имон овардаед, шуморо ҳалол нест, ки занонро бар хилофи майлашон мерос бибаред.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even if they were to see a part of the heavens falling down upon them, they would say, "it is only dense cloud".
Агар бингаранд, ки қитъае аз осмон фурӯ меафтад, мегӯянд: «Абрест мутароким (қабат-қабат ҷамъшуда)».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
so it is; and whoever reveres the symbols of allah – this is then part of the piety of the hearts.
Оре, касоне, ки шиъорҳои Худоро бузург мешуморанд, корашон нишони парҳезгории дилҳояшон бошад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whether we show you part of what we promise them or take you in death, upon you is only the [duty of] notification, and upon us is the account.
Агар баъзе аз он чиро ки ба онҳо ваъда кардаем, ба ту нишон диҳем, ё туро пеш аз вақт бимиронем, дар ҳар ҳол он чӣ бар ӯҳдаи туст, таблиғ аст ва он чӣ бар ӯҳдаи мост, ҳисоб кардан!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whether we shew thee part of that which we have promised them, or we take thee away, on thee is only the preaching, and on us is the reckoning.
Агар баъзе аз он чиро ки ба онҳо ваъда кардаем, ба ту нишон диҳем, ё туро пеш аз вақт бимиронем, дар ҳар ҳол он чӣ бар ӯҳдаи туст, таблиғ аст ва он чӣ бар ӯҳдаи мост, ҳисоб кардан!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
such is the fact. and whoso venerates the sanctity of all that have been ordained as symbols of allah surely does so because it is part of the true piety of the hearts.
Оре, касоне, ки шиъорҳои Худоро бузург мешуморанд, корашон нишони парҳезгории дилҳояшон бошад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
error: failed to execute xmllint. please make sure that xmllint is installed. it is part of libxml2.
Хатто: Қодир ба оғоз додани xmllint набудам. Биозмоед, магар ин барномае, ки ба таркиби libxml2 дохил мешавад, сабт шудааст. Ӯ қисми libxml2 мебошад.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consecrate it with the name of god when it is steadily standing. when it is slaughtered, consume its flesh and give part of it to the needy who do and those do not ask for help from others.
Ва ҳамчунон ки бар пой истодаанд, номи Худоро бар онҳо бихонед ва чун паҳлӯяшон бар замин расид, аз онҳо бихӯред ва фақиронро қонеъу гадоёнро таъом диҳед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
believers, it is not lawful for you to inherit women against their will, nor should you detain them wrongfully, so that you may take away a part of what you have given them, unless they are guilty of something clearly outrageous.
Эй касоне, ки имон овардаед, шуморо ҳалол нест, ки занонро бар хилофи майлашон мерос бибаред. Ва то қисмате аз он чиро, ки ба онҳо додаед, бозпас ситонед, бар онҳо сахт магиред, ғайри он ки гуноҳи фаҳши исботшуда карда бошанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and allah has created you, then he causes you to die, and of you is he who is brought back to the worst part of life, so that after having knowledge he does not know anything; surely allah is knowing, powerful.
Худо шуморо биёфарид, он гоҳ мемиронад ва аз миёни шумо касеро ба пирӣ мерасонад, то ҳар чиро, ки омӯхтааст, аз ёд бибарад, зеро Худо донову тавоност!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not eat up your wealth among yourselves wrongfully, nor proffer it to the judges in order to eat up a part of the people’s wealth sinfully, while you know [that it is immoral to do so].
Молҳои, якдигарро ба ношоист махӯред ва онро ба ришват ба ҳакимон мадиҳед то бад-он сабаб молҳои гурӯҳе дигарро ба ноҳақ бихӯред. Ва шумо худ медонед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and not absent from your lord is any [part] of an atom's weight within the earth or within the heaven or [anything] smaller than that or greater but that it is in a clear register.
Бар Парвардигори ту ҳатто ба миқдори заррае дар замину осмонҳо пушида нест. Ва ҳар чӣ хурдтар аз он ё бузургтар аз он бошад, дар китоби мубин навишта шудааст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it is expected that your lord will resurrect you to a praised station.
Ин нофила (ибодат) хоси ту аст. Бошад, ки Парвардигорат туро ба мақоме писандида бирасонад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when there came to them an apostle from allah, confirming that which is with them, a part of those who were given the book cast the book of allah behind their back, as if they did not know [that it is allah’s book].
Ва гурӯҳе аз аҳли китоб чун паёмбаре аз ҷониби Худо бар онон фиристода шуд, ки ба китобашон ҳам гувоҳӣ медод, китоби Худоро, чунон ки гӯӣ аз он бехабаранд, паси пушт афканданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and there is a sect of them twist their tongues with the book, that you may suppose it part of the book, yet it is not part of the book; and they say, 'it is from god,' yet it is not from god, and they speak falsehood against god, and that wittingly.
Ва аз миёни онҳо гурӯҳе ҳастанд, ки ба шеваи китоби Худо сухан мегӯянд, то пиндоред, ки он чӣ мегӯянд, аз китоби Худост, дар ҳоле ки аз китоби Худо нест. Ва мегӯянд, ки аз чониби Худо омада ва ҳол он ки аз ҷониби Худо наёмада аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o believers, it is not lawful for you to inherit women against their will; neither debar them, that you may go off with part of what you have given them, except when they commit a flagrant indecency consort with them honourably; or if you are averse to them, it is possible you may be averse to a thing, and god set in it much good.
Эй касоне, ки имон овардаед, шуморо ҳалол нест, ки занонро бар хилофи майлашон мерос бибаред. Ва то қисмате аз он чиро, ки ба онҳо додаед, бозпас ситонед, бар онҳо сахт магиред, ғайри он ки гуноҳи фаҳши исботшуда карда бошанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.