Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i did not try again
Не задавать больше этот вопрос
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but i did not ignore him
lumapit siya sakin
Última atualização: 2019-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not do it of my own accord.
Раҳмати Парвардигорат буд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not agree with your belief that i was equal to god."
Аз ин ки маро пеш аз ин шарики Худо карда будед, безорам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i did not do [it] of my own accord.
Ва ман ин корро ба майли худ накардам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not call them to witness the creation of the heavens and the earth, nor their own creation.
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not call them to witness the creation of the heavens and the earth, nor in their own creation.
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i did not create the jinn and mankind except to worship me.
Ҷинну инсро фақат ва фақат барои парастиши Худ офаридаам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not create the jinn and the humans except that they may worship me.
Ҷинну инсро фақат ва фақат барои парастиши Худ офаридаам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"i did not tell them anything except what you commanded me to tell them.
Ман ба онон ҷуз он чӣ Ту фармонам дода будӣ, нагуфтам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
that i may do some good i did not do (in the world)."
Шояд корҳои шоистаеро, ки тарк карда будам, ба ҷой оварам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
his escort will say, “our lord, i did not make him rebel, but he was far astray.”
Ҳамнишини ӯ гӯяд: «Эй Парвардигори мо, ман ӯро ба саркашӣ водор накардам, балки ӯ худ, сахт дар гумроҳӣ буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
his satanic companion will say, "our lord, i did not mislead him, but he himself went astray".
Ҳамнишини ӯ гӯяд: «Эй Парвардигори мо, ман ӯро ба саркашӣ водор накардам, балки ӯ худ, сахт дар гумроҳӣ буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and his companion shall say: 'our lord, i did not make him insolent, he was far astray'
Ҳамнишини ӯ гӯяд: «Эй Парвардигори мо, ман ӯро ба саркашӣ водор накардам, балки ӯ худ, сахт дар гумроҳӣ буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not call them to witness at the creation of the heavens and the earth, nor at their own creation; i do not take as my helpers those who lead others astray.
Он гоҳ ки оомонҳову замин ва худашонро меофаридам, аз онҳо ёрӣ нахостам. Зеро Ман гумроҳкунандагонро ба ёрӣ намегирам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
his companion will say: "o lord, i did not lead him to wickedness, but he was himself far astray."
Ҳамнишини ӯ гӯяд: «Эй Парвардигори мо, ман ӯро ба саркашӣ водор накардам, балки ӯ худ, сахт дар гумроҳӣ буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
“this is that he may know that i did not betray him in secret, and that god does not guide the scheming of the betrayers.”
«Чунин шуд то бидонад, ки ман дар ғайбаташ ба ӯ хиёнат накардаам ва Худо ҳилаи хоинонро ба мақсад намерасоздад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but if you turn back, i did not ask for any reward from you; my reward is only with allah, and i am commanded that i should be of those who submit.
Ва агар пушт кардед, ман аз шумо ҳеҷ музде нахостаам, ки музди ман бо Худост ва ман амр шудаам, ки аз таслимшудагон бошам!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"it would not be reasonable in me if i did not serve him who created me, and to whom ye shall (all) be brought back.
Чаро Худоеро, ки маро офаридааст ва ба назди Ӯ бозгардонда мешавед, напарастам?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
his companion said: “i did not incite him to rebel; he was far gone into error of his own accord.”
Ҳамнишини ӯ гӯяд: «Эй Парвардигори мо, ман ӯро ба саркашӣ водор накардам, балки ӯ худ, сахт дар гумроҳӣ буд».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: