A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i have not gotten what you are asking for impatiently (the torment).
Он кӣ ба ин шитоб металабед, ба дасти ман нест. Ҳукм танҳо ҳукми Худост.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you are all-mighty and all-wise."
Ва моро бибахшо, ки Ту ғолибу ҳакимӣ!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in your hand is all good. surely you are all-power-ful.
Ҳамаи некиҳо ба дасти туст ва ту бар ҳар коре тавоноӣ!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lord, accept it from me. you are all-hearing and all-knowing".
Ин назрро аз ман бипазир, ки Ту шунаво ва доноӣ».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess.
Ва низ занони шавҳардор бар шумо ҳаром шудаанд, магар онҳо, ки ба тасарруфи шумо даромада бошанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lawful unto you are all beyond those mentioned, so that ye seek them with your wealth in honest wedlock, not debauchery.
Ва ҷуз инҳо занони дигар ҳар гоҳ дар талаби онон аз моли хеш маҳре бипардозед ва онҳоро ба никоҳ дароваред на ба зино, бар шумо ҳалол шудаанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and never will it benefit you that day, when you have wronged, that you are [all] sharing in the punishment.
Чун ситам кардед, он рӯз пушаймонӣ фоида накунад ва ҳар ду дар азоб шарик бошед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say, “permitted for you are all good things, including what trained dogs and falcons catch for you.” you train them according to what god has taught you.
Бигӯ: «Чизҳои покиза бар шумо ҳалол шуда ва низ хӯрдани сайди он ҳайвон, ки ба он сайд кардан омӯхтаед, чун паррандагони шикорӣ ва сагони шикорӣ, ҳар гоҳ онҳоро ба он сон, ки Худоятон омӯхтааст, таълим дода бошед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after regaining his senses, moses said, "lord, you are all holy. i repent for what i asked you to do and i am the first to believe in you."
Чун ба хуш омад, гуфт: «Ту покӣ, ба Ту бозгаштам ва ман гахустини мӯъминонам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
then their lord answered them, ‘i do not waste the work of any worker among you, whether male or female; you are all on the same footing.
Парвардигорашон дуояшонро иҷобат фармуд, ки Ман кори ҳеҷ коргузореро аз шумо, чӣ зан ва чӣ мард — ҳама аз якдигаред — ночиз намесоеам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah is the all-sufficient, and you are all-needy, and if you turn away he will replace you with another people, and they will not be like you.
Зеро Худо беҳоҷат аст ва шумо ҳоҷатмандонед. Ва агар рӯй бартобед, ба ҷои шумо мардуме дигар орад, ки ҳаргиз мисли шумо набошанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
their lord answered their prayers saying, "i do not neglect anyone's labor whether the laborer be male or female. you are all related to one another.
Парвардигорашон дуояшонро иҷобат фармуд, ки Ман кори ҳеҷ коргузореро аз шумо, чӣ зан ва чӣ мард — ҳама аз якдигаред — ночиз намесоеам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and also forbidden to you are all married women (muhsanat) except those women whom your right hands have come to possess (as a result of war).
Ва низ занони шавҳардор бар шумо ҳаром шудаанд, магар онҳо, ки ба тасарруфи шумо даромада бошанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(it will be said to them) “and you will not benefit from them this day, whereas you are unjust – for you are all partners in the punishment.”
Чун ситам кардед, он рӯз пушаймонӣ фоида накунад ва ҳар ду дар азоб шарик бошед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say thou: allowed unto you are all clean foods, and as to the animals of prey which ye have taught even as allah hath taught you, eat of that which they have caught for you, and mention the name of allah over it; and fear allah, verily allah is swift in reckoning.
Бигӯ: «Чизҳои покиза бар шумо ҳалол шуда ва низ хӯрдани сайди он ҳайвон, ки ба он сайд кардан омӯхтаед, чун паррандагони шикорӣ ва сагони шикорӣ, ҳар гоҳ онҳоро ба он сон, ки Худоятон омӯхтааст, таълим дода бошед. Аз он сайд, ки бароятон мегиранд ва нигоҳ медоранд, бихӯред ва номи Худоро бар он бихонед ва аз Худо битарсед, ки Ӯ зудҳисобкунанда аст!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and all married women except those whom your right hands possess (this is) allah's ordinance to you, and lawful for you are (all women) besides those, provided that you seek (them) with your property, taking (them) in marriage not committing fornication.
Аз китоби Худо пайравӣ кунед. Ва ҷуз инҳо занони дигар ҳар гоҳ дар талаби онон аз моли хеш маҳре бипардозед ва онҳоро ба никоҳ дароваред на ба зино, бар шумо ҳалол шудаанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: