A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and you are a lodger in this country.
Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and you are dwelling in this city --
Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we can see that you are a very good man."
Яке аз моро ба ҷои ӯ бигир, ки аз некӯкоронат мебинем».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
moses said to him: "clearly, you are a very misguided fellow."
Мӯсо ба ӯ гуфт: «Ту ба ошкоро гумроҳ ҳастӣ!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
creator of the heavens and earth, you are my protector in this world and in the hereafter.
Эй офаринандаи осмонҳову замин, ту дар дунёву охират корсози мани.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creator of the heavens and the earth, you are my patron in this world and the hereafter!
Эй офаринандаи осмонҳову замин, ту дар дунёву охират корсози мани.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this challenge you are given a division name on the left under the menu and you must find it on the map and click on it
Дар ин машқ шумо бояд аз харита номи кишвар ва ё митнақаеро, ки дар тарафи чапи панел нишон дода шудааст, ёбед ва тугмаи чапи мушакро дар ин кишвар ва ё минтақа дар харита зер кунед
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this challenge you are given the shape of a region and you must place it on the map
Дар ин машқ шумо бояд аз харита номи кишвар ва ё митнақаеро, ки дар тарафи чапи панел нишон дода шудааст, ёбед ва тугмаи чапи мушакро дар ин кишвар ва ё минтақа дар харита зер кунед
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we are from different countries, different languages, but we have the same method and heart ❤️ you are a very beautiful person
мо мебошанд аз гуногун Мамлакат гуногун Забон аммо доранд Усул Дил ❤️ шумо одами хеле зебоед
Última atualização: 2022-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whatever you are given in this life is nothing but a temporary provision of this life and its glitter; what god has is better and more lasting.
Чизҳое, ки ба шумо дода шудааст, матоъест ва ороиши ин зиндагии дунявист. Ҳол он ки он чӣ назди Худост, беҳтару монданитар аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
surely in this there is a sign for you, if you are believers.
Агар аз мӯъминон бошед, инҳо барои шумо нишонаҳои ҳаққонияти ман аст!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and you are free (from sin, to punish the enemies of islam on the day of the conquest) in this city (makkah).
Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what you are calling me to is surely not worth the calling in this world or in the next, because our returning is to god; and because the transgressors will be inmates of hell.
Бешак он чӣ шумо маро ба он даъват мекунед, тавонои онаш нест, ки дар дунёву охират касеро ба сӯи худ хонад, ҳол он ки бозгашти мо ба сӯи Худои яктост ва таҷовузкорон дар ҷаҳаннам бошанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and if you are killed in the cause of allah or die - then forgiveness from allah and mercy are better than whatever they accumulate [in this world].
Агар дар роҳи Худо кушта шавед, ё бимиред, омурзиш ва раҳмати Худо аз он чӣ дар ин ҷаҳон чамъ меоваред, беҳтар аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the version of the gpgme library you are running against is older than the one that the gpgme++ library was built against. kleopatra will not function in this setting. please ask your administrator for help in resolving this issue.
@ title
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this qur'an] - hunting not being permitted while you are in the state of ihram.
Ҳайвоноти чаҳорпо, ғайри онҳое, ки аз ин пас бароятон гуфта мешавад, бар шумо ҳалол шудаанд ва он чиро, ки дар ҳоли эҳром сайд мекунед, ҳалол нашуморед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behold! you are they who (may) plead for them in this world's life, but who will plead for them with allah on the resurrection day, or who shall be their protector?
Огоҳ бошед, ин шумоед, ки дар ин ҷаҳон аз онон сахт ҷонибдорӣ кардед, кист, ки дар рӯзи қиёмат аз онон дар баробари Худо ҷонибдорӣ кунад ё чӣ касе вакили онҳо хоҳад буд?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
she said, “o counselors, advise me in this matter of mine. i never make a decision unless you are present.”
Зан гуфт: «Эй бузургон, дар кори ман раъй бидиҳед, ки то шумо ҳозир набошед, ман ҳеҷ кореро ҳал натавонам кард».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and certainly we have set forth for men every kind of example in this quran; and if you should bring them a communication, those who disbelieve would certainly say: you are naught but false claimants.
Мо дар ин Қуръон барои мардум ҳар гуна масал овардаем. Ва чун ояе барояшон биёварӣ, кофирон хоҳанд гуфт: «Шумо беҳудагӯёне беш нестед!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(o you disbelievers)! eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for a little while. verily, you are the mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.).
Бихӯреду андак баҳрае баргиред (дар дунё), ки шумо гунаҳкоронед,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: