Você procurou por: daughters (Inglês - Tamashek (Tuareg))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tamashek (Tuareg)

Informações

Inglês

thus were both the daughters of lot with child by their father.

Tamashek (Tuareg)

Əmmək wa da as əganat təbararen ən lot šidusen əs ši-ssanat.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and esau seeing that the daughters of canaan pleased not isaac his father;

Tamashek (Tuareg)

denda ad iṣṣan esaw as šiḍoden ən kanan wər tanat ira abba nnet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.

Tamashek (Tuareg)

«nazlafatana, akfat-ana ašše-kawan, təkəlam šin nana.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and peleg lived after he begat reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.

Tamashek (Tuareg)

feleg iga ṣanatat ṭəmad n awatay əd ṭaza dəffər təhut ən ru, itaraw-du bararan əd təbararen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and arphaxad lived after he begat salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.

Tamashek (Tuareg)

arfakšad ig'əkkozat ṭəmad n awatay əd karad dəffər təhut ən Šela itaraw-du bararan əd təbararen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and enoch walked with god after he begat methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

Tamashek (Tuareg)

dəffər təhut ən mətušalax, xenok iga karadat ṭəmad n awatay, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen, iha tarrayt ta n məššina.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and cainan lived after he begat mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:

Tamashek (Tuareg)

dəffər təhut ən mahalalel, qenan iga əṭṭamat ṭəmad n awatay d əkkozat təṃərwen, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

behold, i stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Tamashek (Tuareg)

nak da ɣur šaṭ a amaran šibararen n əɣrəm a-dd-əzrəgnat.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Tamashek (Tuareg)

«assaɣa di a-kawan-nakfu aššek-ana, nəzləf šin nawan, nəɣsər daɣ-wan, nəkrəs aɣrəf iyyan-da.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said unto his daughters, and where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

Tamashek (Tuareg)

inn-asnat : «ma iga za aləs wen? mafel as t-in tətayyimat? aglimat aɣrimat t-idu a dər na idrəw imensewan.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

esau took his wives of the daughters of canaan; adah the daughter of elon the hittite, and aholibamah the daughter of anah the daughter of zibeon the hivite;

Tamashek (Tuareg)

izlaf esaw šiḍoden ən kəl kanan, əṃosnen: ada, elles n elan, wa n aw xiti, oholibama, elles n ana, tahayot ən tsibon, wa n aw xiwi,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and laban said to jacob, what hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

Tamashek (Tuareg)

iṇṇa laban i yaqub: «ma təge da? təkkərrasaɣ i, tewaya šibararen in as taṇṇa šiməskasa n əməgər?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus have i been twenty years in thy house; i served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

Tamashek (Tuareg)

Əmmək en da as daɣ ṣanatat təṃərwen n awatay šin əge ɣur-ək: maraw elan d əkkoz taggalt ən təbararen nak ṣanatat, ṣədis elan fəl aharay-nnak, təyyəwanaɣ əsəṃṃəttəy n alxaqq in.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and naomi said, turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?

Tamashek (Tuareg)

təjjəwwab asnat naɣomi : «Əqqəlmat šibararen in! ma fəl təlkammat i? nak wər z ələsa təla ən bararan kamat izlafnen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, for i will go down into the grave unto my son mourning. thus his father wept for him.

Tamashek (Tuareg)

ad gammayan bararan-net əd təbararen-net ket nasan ad t'əsəssikəyan tərəmmeq mišan ugay, iṇṇa: «kala kala, har faw əheɣ afartay iket wər əlkema i barar in s alaxirat.» imməɣras in ihallu fall-as.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and aaron took him elisheba, daughter of amminadab, sister of naashon, to wife; and she bare him nadab, and abihu, eleazar, and ithamar.

Tamashek (Tuareg)

izlaf harun elišebaɣ, təmosat alles n Ɣamminadab, tamadrayt ən naɣšon, teraw as du nadab, abihu, elɣazar, d itamar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,577,701 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK