Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i am eternally grateful for your
मैं आपके लिए सदा आभारी हूं
Última atualização: 2021-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah, the eternally besought of all!
அல்லாஹ் (எவரிடத்தும்) தேவையற்றவன்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forever i am yours eternally you are mine
என்றென்றும் நான் உன்னுடையவன் என்றென்றும் நீ என்னுடையவன்
Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forever i am yours and eternally you are mine
உன்னுடையது, நீ என்னுடையது
Última atualização: 2023-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is the fire of allah, [eternally] fueled,
அது எரிந்து கொண்டிருக்கும் அல்லாஹ்வின் நெருப்பாகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abiding eternally therein. good is the settlement and residence.
அதில் அவர்கள் என்றென்றும் தங்கிவிடுவார்கள்; அது வாழ்வதற்கும் வசிப்பதற்கும் அழகிய இடமாகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who will inherit al-firdaus. they will abide therein eternally.
இவர்கள் ஃபிர்தவ்ஸ் (என்னும் சுவனபதியை) அனந்தரங் கொண்டு அதில் இவர்கள் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wherein they abide eternally. they will not desire from it any transfer.
அதில் அவர்கள் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்; அவர்கள் அதிலிருந்து மாறி (வேறிடம்) செல்ல விரும்ப மாட்டார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
"இன்னும், நீங்கள் (எவரையும் ஏதுங் குற்றங்களுக்காகப்) பிடித்தால் மிகவும் கொடியவர்கள் போல் பிடிக்கின்றீர்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
abiding eternally therein. the punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
அவர்கள் அ(ச் சாபத்)திலேயே என்றென்றும் இருப்பார்கள்;. அவர்களுடைய வேதனை இலேசாக்கப்படமாட்டாது. மேலும், (மன்னிப்புக் கோர) அவர்களுக்கு அவகாசமும் கொடுக்கப்படமாட்டாது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
therein they will eternally have whatever they want. this is a binding promise from your lord."
"அதில் அவர்களுக்கு விரும்பியதெல்லாம் கிடைக்கும்; (அதில்) அவர்கள் நிரந்தரமாகத் தங்குவார்கள் - இதுவே உமது இறைவனிடம் வேண்டிப் பெறக்கூடிய வாக்குறுதியாக இருக்கும்."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved.
இ(ந்த சாபத்)திலேயே அவர்கள் என்றென்றும் இருப்பார்கள்;. அவர்களுடைய வேதனை இலேசாக்கப்பட மாட்டாது. அவர்களுக்கு (வேதனை) தாமதப்படுத்தப் படவும் மாட்டாது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enter the gates of hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."
"நீங்கள் நரகத்தின் வாயில்களுள் அதில் என்றென்றும் தங்குபவர்களாக - பிரவேசியுங்கள்" (என்று கூறப்படும்). எனவே, பெருமையடித்துக் கொண்டிருந்தவர்களின் தங்குமிடம் மிகவும் கெட்டது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
[abiding] eternally therein, and evil it is for them on the day of resurrection as a load -
அ(ப்படிச் சுமப்ப)வர்கள் அதில் எந்நாளும் (அதைச் சுமந்தவாறே) இருப்பார்கள்; கியாம நாளில் இச்சுமை அவர்களுக்கு மிகவும் கெட்டது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally. that is the great attainment.
அவர்களுக்கு அல்லாஹ் சுவனபதிகளைச் சித்தம் செய்து வைத்திருக்கின்றான்; அவற்றின் கீழே ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றன. அவற்றில் அவர்கள் எந்நாளும் இருப்பார்கள். இதுவே மகத்தான பெரும் வெற்றியாகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but they who believe and do righteous deeds - those are the companions of paradise; they will abide therein eternally.
எவர் நம்பிக்கை கொண்டு நற்கருமங்களைச் செய்கிறார்களோ, அவர்கள் சுவர்க்கவாசிகள்; அவர்கள் அங்கு என்றென்றும் இருப்பார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but the ones who deny our verses and are arrogant toward them - those are the companions of the fire; they will abide therein eternally.
ஆனால் நம் வசனங்களை பொய்பித்து (அவற்றைப் புறக்கணித்துப்) பெருமையடித்தார்வளோ அவர்கள் நரகவாசிகளேயாவார்கள் - அதில் அவர்கள் (என்றென்றும்) தங்கி விடுவார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and those who disbelieve and deny our signs - those will be companions of the fire; they will abide therein eternally."
அன்றி யார் (இதை ஏற்க) மறுத்து, நம் அத்தாட்சிகளை பொய்பிக்க முற்படுகிறார்களோ அவர்கள் நரக வாசிகள்; அவர்கள் அ(ந் நரகத்)தில் என்றென்றும் தங்கி இருப்பர்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but as for those whose faces will turn white, [they will be] within the mercy of allah. they will abide therein eternally.
எவருடைய முகங்கள் (மகிழ்ச்சியினால் பிரகாசமாய்) வெண்மையாக இருக்கின்றனவோ அவர்கள் அல்லாஹ்வின் ரஹ்மத்தில் இருப்பார்கள்; அவர்கள் என்றென்றும் அ(ந்த ரஹ்மத்)திலேயே தங்கி விடுவார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but those who feared their lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally therein, as accommodation from allah. and that which is with allah is best for the righteous.
ஆனால், எவர் தங்கள் இறைவனுக்கு பயபக்தியுடன் இருக்கிறார்களோ அவர்களுக்கு ஆறுகள் கீழே ஓடிக்கொண்டிருக்கும் சுவனபதிகள் உண்டு. அவற்றில் அவர்கள் என்றென்றும் இருப்பர்;. (இது) அல்லாஹ்விடமிருந்து (நல்லோருக்குக் கிடைக்கும்) விருந்தாகும்;. மேலும் சான்றோருக்கு அல்லாஹ்விடம் இருப்பதே மேன்னையுடையதாகும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: