A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i am not bad just evil
நான் தீமை மட்டுமல்ல
Última atualização: 2020-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not come
வீடியோ அரட்டைக்கு வாருங்கள்
Última atualização: 2022-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not well.
இறந்த ொலம்
Última atualização: 2021-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not coming
நான் வரவில்லை
Última atualização: 2022-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baby i am not there
அதான் அனுப்புறதுக்கு பயமா இருக்கு
Última atualização: 2023-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not used to it
எனக்கு அது பழகிப் போனது
Última atualização: 2024-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not ganna change
நான் கன்னா இல்லை
Última atualização: 2021-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not doing b.ed
இதற்கு முன்பு நீங்கள் பி.எட்
Última atualização: 2021-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not coming to school
kaniska not coming school
Última atualização: 2022-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not received my results yet
எனக்கு தமிழ் புத்தகத்தின் அர்த்தம் கிடைக்கவில்லை
Última atualização: 2022-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not perfect but, iam not fake
நான் சரியானதல்ல ஆனால் ஐம்ம் போலி அல்ல
Última atualização: 2025-02-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
i am sorry i am not getting you
மன்னிக்கவும், நான் நீங்கள் விரும்பியதல்ல
Última atualização: 2019-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not alone allaways with me brother
நான் தனியாக இல்லை, ஏனென்றால் தனிமை என்னுடன் இருக்கிறது
Última atualização: 2024-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not plastc, settile in my space
i am settle
Última atualização: 2023-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am not coming to school pickup today
நான் இன்று பள்ளிக்கு வரவில்லை8
Última atualização: 2024-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: