Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i wish i had a photo with you
i wish i had a photo with you
Última atualização: 2023-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i had food
எனக்கு உணவு இருந்தது
Última atualização: 2023-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i had send it
பொருள் அனுப்ப
Última atualização: 2022-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i had been eating
Última atualização: 2021-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish i had a photo with u but the memories last forever
நான் உங்களுடன் ஒரு புகைப்படம் இருக்க விரும்புகிறேன், ஆனால் நினைவுகள் என்றென்றும் நீடிக்கும்
Última atualização: 2023-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i had a call from you
உங்களிடமிருந்து எனக்கு அழைப்பு வந்தது
Última atualização: 2022-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i had never been depressed
நான் ஒருபோதும் மனச்சோர்வடைந்ததில்லை
Última atualização: 2023-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i had one wish you stay forever
எனக்கு ஒரு ஆசை இருந்தால் நீங்கள் என்றென்றும் இருப்பீர்கள்
Última atualização: 2021-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
till now i had not received your call
உங்கள் அழைப்பு எனக்கு வரவில்லை
Última atualização: 2023-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i will never forget you what i had
i will never forget what i had
Última atualização: 2022-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i had been reading since book morning
Última atualização: 2024-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish i had known while i was there
நான் உங்களை முன்பே சந்தித்திருக்க விரும்புகிறேன்
Última atualização: 2023-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
really move all photos and videos to the trash?
எல்லா போட்டோக்கள் மற்றும் வீடியோக்களை நிச்சயமாகக் குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்த வேண்டுமா?
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: